Paroles et traduction Dead Soul - Thy Will Be Done
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thy Will Be Done
Да будет воля твоя
The
curse
is
over
me,
He
won't
let
me
be
Проклятье
надо
мной,
Он
не
оставит
меня
в
покое
I'm
a
long
way
gone,
life
has
just
begon
Я
так
далеко
зашел,
моя
жизнь
только
началась
My
back
is
killing
me,
it's
getting
hard
to
see
Моя
спина
убивает
меня,
мне
становится
трудно
видеть
It's
a
losing
game,
he
is
here
to
claim
Это
проигрышная
игра,
он
здесь,
чтобы
забрать
свое
There's
no
angel
in
the
sky
Нет
ангела
на
небесах
That
will
greet
me
when
I
die
Который
встретит
меня,
когда
я
умру
Just
six
feet
of
deep
dark
dust
Только
шесть
футов
темной
пыли
There's
no
angel
in
the
sky
Нет
ангела
на
небесах
That
will
greet
me
when
I
die
Который
встретит
меня,
когда
я
умру
Just
six
feet
of
deep
dark
dust
Только
шесть
футов
темной
пыли
It's
beyond
control,
there
is
no
parol
Это
неподконтрольно,
и
нет
пути
назад
Wish
there
was
a
way,
to
get
another
day
Если
бы
был
способ
получить
еще
один
день...
How
I
make
thing
right,
how
it's
used
to
like
Как
мне
все
исправить,
как
это
было
раньше
Hear
my
humble
plee,
save
what's
left
of
me
Услышь
мою
смиренную
мольбу,
спаси
то,
что
от
меня
осталось
There's
no
angel
in
the
sky
Нет
ангела
на
небесах
That
will
greet
me
when
I
die
Который
встретит
меня,
когда
я
умру
Just
six
feet
of
deep
dark
dust
Только
шесть
футов
темной
пыли
There's
no
angel
in
the
sky
Нет
ангела
на
небесах
That
will
greet
me
when
I
die
Который
встретит
меня,
когда
я
умру
Just
six
feet
of
deep
dark
dust
Только
шесть
футов
темной
пыли
The
curse
is
over
me,
he
won't
let
me
be
Проклятье
надо
мной,
он
не
оставит
меня
в
покое
There's
no
remedy
or
exception
to
the
rule
Нет
никакого
лекарства
или
исключения
из
правил
I'm
no
longer
young,
death
has
just
begon
Я
больше
не
молод,
смерть
только
началась
Guess
I've
had
my
run,
Thy
will
be
done
Думаю,
я
отбегался,
да
будет
воля
твоя
Thy
will
be
done
Да
будет
воля
твоя
Thy
will
be
done
Да
будет
воля
твоя
There's
no
angel
in
the
sky
Нет
ангела
на
небесах
That
will
greet
me
when
I
die
Который
встретит
меня,
когда
я
умру
Just
six
feet
of
deep
dark
dust
Только
шесть
футов
темной
пыли
There's
no
angel
in
the
sky
Нет
ангела
на
небесах
That
will
greet
me
when
I
die
Который
встретит
меня,
когда
я
умру
Just
six
feet
of
deep
dark
dust
Только
шесть
футов
темной
пыли
There's
no
angel
in
the
sky
Нет
ангела
на
небесах
That
will
greet
me
when
I
die
Который
встретит
меня,
когда
я
умру
Just
six
feet
of
deep
dark
dust
Только
шесть
футов
темной
пыли
There's
no
angel
in
the
sky
Нет
ангела
на
небесах
That
will
greet
me
when
I
die
Который
встретит
меня,
когда
я
умру
Just
six
feet
of
deep
dark
dust
Только
шесть
футов
темной
пыли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Bengt Landelius, Niels Nielsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.