Dead or Alive - Isn't It a Pity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dead or Alive - Isn't It a Pity




Isn't It a Pity
Разве это не жаль?
(I must admit we do get along, he's quite a man!
(Должен признать, мы хорошо ладим, он отличный мужчина!
No saint of course, but you must have expected that before you married him.
Конечно, не святой, но ты, должно быть, ожидала этого, прежде чем выйти за него замуж.
Maybe that was why you married him...)
Может быть, именно поэтому ты за него и вышла...)
I'm a kind of hybrid of a cartoon and a feature,
Я словно гибрид мультяшки и кинозвезды,
Some have thought me lovely, others saw an ugly creature.
Некоторые считали меня прекрасным, другие видели уродливое создание.
Some have thought me right at times and others found me tired,
Кто-то думал, что я бываю прав, а кто-то находил меня уставшим,
And I couldn't count the times that my backside has been admired.
И я сбился со счета, сколько раз восхищались моей задницей.
Beauty is glitter in my eyes,
Красота это блеск в моих глазах,
I really wanted roses but you sent me custard pies.
Я так хотел роз, но ты прислала мне пироги с заварным кремом.
Isn't it a pity that I'm not the prettiest girl in the world, sometimes I feel when I
Разве не жаль, что я не самый красивый парень на свете? Иногда, когда я
Kick up my heels in the sun,
Отрываюсь на солнце,
I'm the loveliest one.
Я чувствую себя самым прекрасным.
Isn't it a pity that I'm not the prettiest girl in the world? But sometimes I feel when I
Разве не жаль, что я не самый красивый парень на свете? Но иногда, когда я
Kick up my heels in the sun,
Отрываюсь на солнце,
I'm the loveliest one.
Я чувствую себя самым прекрасным.
I'm a kind of cross between a pupil and a teacher,
Я словно нечто среднее между учеником и учителем,
Some have found me lovely, others saw an ugly creature.
Некоторые считали меня прекрасным, другие видели уродливое создание.
I have found my image has obscured all that I am,
Я обнаружил, что мой образ скрывает все, что я есть,
But who said you can't mix vinegar with jam?
Но кто сказал, что нельзя смешивать уксус с джемом?
Beauty is glitter in my eyes,
Красота это блеск в моих глазах,
I really wanted roses but you sent me custard pies.
Я так хотел роз, но ты прислала мне пироги с заварным кремом.
Isn't it a pity that I'm not the prettiest girl in the world? But sometimes I feel when I
Разве не жаль, что я не самый красивый парень на свете? Но иногда, когда я
Kick up my heels in the sun,
Отрываюсь на солнце,
I'm the loveliest one.
Я чувствую себя самым прекрасным.
Isn't it a pity that I'm not the prettiest girl in the world, sometimes I feel when I
Разве не жаль, что я не самый красивый парень на свете? Иногда, когда я
Kick up my heels in the sun,
Отрываюсь на солнце,
I'm the loveliest one.
Я чувствую себя самым прекрасным.
Isn't it a pity (the London image makers...
Разве не жаль (эти лондонские создатели имиджа...
Face is made for mirror breakage,
Лицо создано для того, чтобы разбивать зеркала,
You know their magazines
Знаешь, их журналы
Can not affect my self esteem!)
Не могут повлиять на мою самооценку!)
Beauty...
Красота...
I'm a kind of hybrid of a cartoon and a feature,
Я словно гибрид мультяшки и кинозвезды,
Some have thought me lovely, others saw an ugly creature.
Некоторые считали меня прекрасным, другие видели уродливое создание.
Some have thought me right at times and others found me tired,
Кто-то думал, что я бываю прав, а кто-то находил меня уставшим,
And I couldn't count the times that my backside has been admired.
И я сбился со счета, сколько раз восхищались моей задницей.
Beauty is glitter in my eyes,
Красота это блеск в моих глазах,
I really wanted roses but you sent me custard pies.
Я так хотел роз, но ты прислала мне пироги с заварным кремом.
Isn't it a pity that I'm not the prettiest girl in the world, sometimes I feel when I
Разве не жаль, что я не самый красивый парень на свете? Иногда, когда я
Kick up my heels in the sun,
Отрываюсь на солнце,
I'm the loveliest one.
Я чувствую себя самым прекрасным.
Isn't it a pity that I'm not the prettiest girl in the world? But sometimes I feel when I
Разве не жаль, что я не самый красивый парень на свете? Но иногда, когда я
Kick up my heels in the sun,
Отрываюсь на солнце,
I'm the loveliest one.
Я чувствую себя самым прекрасным.





Writer(s): Peter Burns, Steven Coy, Simon Barnecott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.