Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misty Circles (7" Version)
Туманные круги (7" Версия)
An
aggressive
nature
Агрессивность
натуры
The
weaker
man
a
gladiator
Слабого
мужчину
гладиатором
Inside
this
misty
circle
Внутри
этого
туманного
круга
Well,
just
looking
at
you
Что
ж,
стоит
взглянуть
на
тебя,
And
all
your
schemes
are
undone
И
все
твои
планы
рушатся,
And
you
just
can't
pull
my
ideas
down
И
тебе
просто
не
удастся
разрушить
мои
идеи.
Well,
take
a
good
look
within
Что
ж,
загляни
внутрь
себя,
And
this
is
no
place
for
me
Мне
здесь
не
место,
Oh,
I
just
can't
get
my
ideas
down
О,
мне
просто
не
удается
сформулировать
свои
мысли,
They
won't
come
down,
down,
down,
down
Они
не
идут
в
голову,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз.
Look
at
this
mess
we're
in
Посмотри
на
этот
бардак,
в
котором
мы
оказались,
To
You,
Lord,
I
do
declare
Тебе,
Господи,
я
клянусь,
I've
got
rusted
guitar
strings,
man
У
меня
ржавые
гитарные
струны,
Wound
around
my
head
Обмотаны
вокруг
моей
головы.
And
lately
these
days
И
в
последнее
время
I'm
in
so
many
empty
spaces
Я
нахожусь
в
таком
количестве
пустых
пространств,
I'm
transfixed,
I
see
these
ugly
faces
Я
оцепенел,
я
вижу
эти
уродливые
лица,
That
pull
me
down,
down,
down,
down
Которые
тянут
меня
вниз,
вниз,
вниз,
вниз.
Look
at
me
Посмотри
на
меня,
I'm
as
helpless
as
a
kitten
up
a
tree
Я
беспомощен,
как
котенок
на
дереве,
My
heads
in
the
clouds,
yeah,
I
get
misty
Моя
голова
в
облаках,
да,
я
в
тумане,
Just
holding
your
hand
Просто
держа
тебя
за
руку.
What
can
you
do
when
you
don't
seem
to
fit
Что
ты
можешь
сделать,
когда
чувствуешь,
что
не
подходишь,
You
fall
to
bits
inside
all
because
of
it
Ты
разваливаешься
на
части
из-за
этого,
Blame
it
on
some
massive
lack
of
confidence
Винишь
во
всем
колоссальную
неуверенность
в
себе.
Three
years
from
now
where
will
I
be?
Через
три
года,
где
я
буду?
Who
will
be
behind
me
Кто
будет
позади
меня,
Pulling
me
down,
down
down,
down
Тянуть
меня
вниз,
вниз,
вниз,
вниз.
Well,
I'm
curious
about
Что
ж,
мне
любопытно,
How
I
got
to
be
wrapped
around
Как
я
оказался
обёрнут
The
lines
on
someone's
hand
Вокруг
линий
на
чьей-то
руке.
Won't
you
tell
me
realistically
Не
скажешь
ли
ты
мне
реалистично,
How
long
can
I
expect
to
be
Как
долго
я
могу
рассчитывать
находиться
Inside
this
misty
circle?
Внутри
этого
туманного
круга?
Well,
what
can
you
do?
Что
ж,
что
ты
можешь
сделать?
It
don't
seem
to
fit
Кажется,
это
не
подходит,
Where
can
you
go?
Куда
ты
можешь
пойти?
All
because
just
this
can
cure
me
Потому
что
только
это
может
вылечить
меня,
This
misty
circle
Этот
туманный
круг.
Look
at
me
Посмотри
на
меня,
I'm
as
helpless
as
a
kitten
up
a
tree
Я
беспомощен,
как
котенок
на
дереве,
My
heads
in
the
clouds,
yeah
Моя
голова
в
облаках,
да,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Percy, Pete Burns, Wayne Hussey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.