Dead or Alive - Son of a Gun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dead or Alive - Son of a Gun




Son of a Gun
Сын оружия
Son of a gun
Сын оружия
Son of a gun
Сын оружия
Son of a gun
Сын оружия
There's a boy in the world
В мире есть парень
Who don't follow the crowd
Который не следует за толпой
Doesn't do what he's told to
Не делает то, что ему говорят
That's why he's allowed to
Вот почему ему позволено
Stay sharp as a diamond
Оставаться острым, как бриллиант
As sharp as a diamond
Острым, как бриллиант
If you are lucky
Если тебе повезет
You might be the one
Ты можешь быть той
Gets to ride with the outlaw
Кто сможет прокатиться с преступником
You think that are done
Ты думаешь, что с тобой покончено
By respectable people
По мнению респектабельных людей
Respectable people
Респектабельных людей
But heaven knows
Но, видит Бог
He isn't what he should be
Он не тот, кем должен быть
The description fits
Описание подходит
I just think he could be
Я просто думаю, что он мог бы быть
A son of a gun
Сыном оружия
Ever tried a silver bullet in your ear before
Пробовала ли ты когда-нибудь серебряную пулю в ухо?
A son of a gun
Сыном оружия
He's got something that you've never ever, ever, ever tried before
У него есть кое-что, чего ты никогда, никогда, никогда не пробовала
Son of a gun
Сын оружия
What he wants he will take
Чего он хочет, он возьмет
And he'll take what is best
И он возьмет то, что лучше
Life's much too short
Жизнь слишком коротка
To leave time for the rest
Чтобы оставлять время на остальное
That's the law of the jungle
Это закон джунглей
The law of the jungle
Закон джунглей
But heaven knows
Но, видит Бог
He isn't what he should be
Он не тот, кем должен быть
The description fits
Описание подходит
I just think he could be
Я просто думаю, что он мог бы быть
A son of a gun
Сыном оружия
Ever tried a silver bullet in your ear before
Пробовала ли ты когда-нибудь серебряную пулю в ухо?
A son of a gun
Сыном оружия
He's got something that you've never ever, ever, ever tried before
У него есть кое-что, чего ты никогда, никогда, никогда не пробовала
Son of a gun
Сын оружия
But heaven knows
Но, видит Бог
He isn't what he should be
Он не тот, кем должен быть
The description fits
Описание подходит
I just think he could be
Я просто думаю, что он мог бы быть
A son of a gun
Сыном оружия
Ever tried a silver bullet in your ear before
Пробовала ли ты когда-нибудь серебряную пулю в ухо?
Son of a gun
Сыном оружия
He's got something that you've never ever, ever, ever tried before
У него есть кое-что, чего ты никогда, никогда, никогда не пробовала
A son of a gun
Сын оружия
Ever tried a silver bullet in your ear before
Пробовала ли ты когда-нибудь серебряную пулю в ухо?
Son of a gun
Сын оружия
He's got something that you've never ever, ever, ever tried before
У него есть кое-что, чего ты никогда, никогда, никогда не пробовала
Son of a gun
Сын оружия





Writer(s): Dead Or Alive


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.