DEAD - 'Till Next Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DEAD - 'Till Next Time




'Till Next Time
До встречи
Well it's the end of the world!
Что ж, это конец света!
Yeah!
Да!
I could've been a better son,
Я мог бы быть лучшим сыном,
I could've been a better man
Я мог бы быть лучшим мужчиной,
Dear god I swear I will make you proud
Боже, клянусь, я сделаю так, чтобы ты гордился мной,
I'm will walk across this land
Я пройду по этой земле,
Give myself to you, you give your heart to me
Отдам себя тебе, ты отдай свое сердце мне,
This won't be the end
Это не будет концом.
Do you still believe in me?
Ты все еще веришь в меня?
If the sun was to set
Если бы солнце село,
Would you call, would you cry?
Ты бы позвонила, ты бы заплакала?
That he looks at her bones for some help from his god (?)
Что он смотрит на ее кости в поисках помощи от своего бога (?)
Really, I don't mean to startle you but the end is near
Серьезно, я не хочу тебя пугать, но конец близок.
I hate to inform you of this tragedy but please, have no fear
Мне жаль сообщать тебе об этой трагедии, но, пожалуйста, не бойся.
I don't want to paint a picture of the world
Я не хочу рисовать картину мира,
But it's really something you have to hear
Но это действительно то, что ты должна услышать.
Tell me have you seen the last solemn soul because I solemnly swear
Скажи, ты видела последнюю скорбящую душу, потому что я торжественно клянусь,
I swear
Клянусь,
I swear
Клянусь,
I swear
Клянусь,
I swear
Клянусь,
I swear
Клянусь,
I swear
Клянусь.
If the sun was to set
Если бы солнце село,
Would you call, would you cry?
Ты бы позвонила, ты бы заплакала?
That he looks at her bones for some help from his god (?)
Что он смотрит на ее кости в поисках помощи от своего бога (?)
Tell me, tell me is this all I stand for?
Скажи мне, скажи мне, это все, ради чего я существую?
Don't be scared, don't be scared
Не бойся, не бойся.
Yeah!
Да!
If the sun (if the sun)
Если бы солнце (если бы солнце)
Was to set (was to set)
Село (село)
Would you call (would you call)
Ты бы позвонила (ты бы позвонила)
Would you cry? (would you cry?)
Ты бы заплакала? (ты бы заплакала?)
That he looks at her bones for some help from his god (?)
Что он смотрит на ее кости в поисках помощи от своего бога (?)
If the sun was to set
Если бы солнце село
For the very last time
В самый последний раз
Would call?
Ты бы позвонила?
Would you cry?
Ты бы заплакала?
Would care just as much? (?)
Тебя бы это волновало так же сильно? (?)
That he looks for the words
Что он ищет слова
For some help from his god
В поисках помощи от своего бога
For an echo
Для отклика...
It's not easy with love.
С любовью нелегко.





Writer(s): Sam Carter-chappell, Sam James Matlock, Jake Lucas, Alex Mountford, Scott Aldred


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.