Paroles et traduction DEAD - 'Till Next Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Till Next Time
До встречи
Well
it's
the
end
of
the
world!
Что
ж,
это
конец
света!
I
could've
been
a
better
son,
Я
мог
бы
быть
лучшим
сыном,
I
could've
been
a
better
man
Я
мог
бы
быть
лучшим
мужчиной,
Dear
god
I
swear
I
will
make
you
proud
Боже,
клянусь,
я
сделаю
так,
чтобы
ты
гордился
мной,
I'm
will
walk
across
this
land
Я
пройду
по
этой
земле,
Give
myself
to
you,
you
give
your
heart
to
me
Отдам
себя
тебе,
ты
отдай
свое
сердце
мне,
This
won't
be
the
end
Это
не
будет
концом.
Do
you
still
believe
in
me?
Ты
все
еще
веришь
в
меня?
If
the
sun
was
to
set
Если
бы
солнце
село,
Would
you
call,
would
you
cry?
Ты
бы
позвонила,
ты
бы
заплакала?
That
he
looks
at
her
bones
for
some
help
from
his
god
(?)
Что
он
смотрит
на
ее
кости
в
поисках
помощи
от
своего
бога
(?)
Really,
I
don't
mean
to
startle
you
but
the
end
is
near
Серьезно,
я
не
хочу
тебя
пугать,
но
конец
близок.
I
hate
to
inform
you
of
this
tragedy
but
please,
have
no
fear
Мне
жаль
сообщать
тебе
об
этой
трагедии,
но,
пожалуйста,
не
бойся.
I
don't
want
to
paint
a
picture
of
the
world
Я
не
хочу
рисовать
картину
мира,
But
it's
really
something
you
have
to
hear
Но
это
действительно
то,
что
ты
должна
услышать.
Tell
me
have
you
seen
the
last
solemn
soul
because
I
solemnly
swear
Скажи,
ты
видела
последнюю
скорбящую
душу,
потому
что
я
торжественно
клянусь,
If
the
sun
was
to
set
Если
бы
солнце
село,
Would
you
call,
would
you
cry?
Ты
бы
позвонила,
ты
бы
заплакала?
That
he
looks
at
her
bones
for
some
help
from
his
god
(?)
Что
он
смотрит
на
ее
кости
в
поисках
помощи
от
своего
бога
(?)
Tell
me,
tell
me
is
this
all
I
stand
for?
Скажи
мне,
скажи
мне,
это
все,
ради
чего
я
существую?
Don't
be
scared,
don't
be
scared
Не
бойся,
не
бойся.
If
the
sun
(if
the
sun)
Если
бы
солнце
(если
бы
солнце)
Was
to
set
(was
to
set)
Село
(село)
Would
you
call
(would
you
call)
Ты
бы
позвонила
(ты
бы
позвонила)
Would
you
cry?
(would
you
cry?)
Ты
бы
заплакала?
(ты
бы
заплакала?)
That
he
looks
at
her
bones
for
some
help
from
his
god
(?)
Что
он
смотрит
на
ее
кости
в
поисках
помощи
от
своего
бога
(?)
If
the
sun
was
to
set
Если
бы
солнце
село
For
the
very
last
time
В
самый
последний
раз
Would
call?
Ты
бы
позвонила?
Would
you
cry?
Ты
бы
заплакала?
Would
care
just
as
much?
(?)
Тебя
бы
это
волновало
так
же
сильно?
(?)
That
he
looks
for
the
words
Что
он
ищет
слова
For
some
help
from
his
god
В
поисках
помощи
от
своего
бога
For
an
echo
Для
отклика...
It's
not
easy
with
love.
С
любовью
нелегко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Carter-chappell, Sam James Matlock, Jake Lucas, Alex Mountford, Scott Aldred
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.