DeadballP - 多分、ネッシー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DeadballP - 多分、ネッシー




多分、ネッシー
Probably Nessie
スコットランドの 森の奥
In the depths of the Scottish forest
茶色く濁った 水たまり
Murky brown puddle
誰も見たことない ネス湖の底
Loch Ness's uncharted depths
喪屑にまみれた 秘密基地があるの
Buried in solitude, a secret hideaway
千年の間 何も変われずに
Through the millennia, unchanging
時だけがすぎて この場所に独り
Time relentlessly passing, alone in this place
他の恐竜は 翼を持ったのに
Other dinosaurs took to the skies
この際 誰でもいいわ
I'm desperate, darling
泉の底の私 見つけて
Find me, at the bottom of the well
お願い 名前を呼んで
Please, call out my name
多分 私の名前は ネッシー
I think my name is Nessie
遠く離れた アフリカに
In faraway Africa
まだ見ぬ仲間が いるらしい
I hear there's another like me
人が寄り付かない コンゴの森
The untamed Congo
虹の名を持つ モケーレ・ムベンベ
Mokele-mbembe, a rainbow's namesake
ああ その名を呼んでも 届くはずもなく
Oh, I call out to him, but my voice won't reach
声だけが枯れて 泡が立ち上る
Only echoes remain, bubbles rising
「あなたは独りで どうして平気なの?」
“How can you be content in your solitude?”
この際 誰でもいいわ
I'm desperate, darling
私の気持ち 彼に届けて
Take my plea to him
「君は君のままでいい」とか
“You're fine just the way you are”
陳腐な慰め 言うくらいなら
Such hollow comfort
私を進化させてよ
Make me evolve
胸びれを翼に変えてよ
Transform my fins into wings
空を飛べるようになっても
Even if I could soar through the sky
多分 私の名前は ネッシー
I think my name would still be Nessie





Writer(s): デッドボールp, デッドボールp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.