Paroles et traduction Deadboi - Udv!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(HAVENOCHARGE)
(БЕСПЛАТНО)
Üdvözöllek
téged
az,
Alexander#Világban
Приветствую
тебя
в
мире
Александра#
Megvagyok
a
köreimben,
szarok
rá
a
világra!
Я
в
своей
тарелке,
мне
плевать
на
мир!
Meggyujtok
egy
cigit
és,
felbontok
egy
Canada
Dry-t
Прикуриваю
сигарету
и,
открываю
Canada
Dry
Deszkás
cipő
van
rajtam,
és
bő
a
nadrág
На
мне
кеды
и
широкие
штаны
Már
egy
éve
ugyanaz
a
Hoodie
van
rajtam
Уже
год
ношу
одну
и
ту
же
толстовку
Nem
veszek
designer-eket
mert
egy
faszság
Не
покупаю
дизайнерские
шмотки,
потому
что
это
херня
Bárcsak
36
órábol
állna
egy
nap
Если
бы
в
сутках
было
только
36
часов
Folyton
csak
a
stressz
meg
a
nyomás
van
minden
nap...
Постоянно
только
стресс
и
давление
каждый
день...
Ezért
szarok
én
le
mindent!
(Mindent!)
Поэтому
я
на
всё
кладу!
(На
всё!)
Ezért
szarok
én
le
mindent
yeah!
Поэтому
я
на
всё
кладу,
да!
Kivánsagom
az
egy
párkány
cigi
Моё
желание
- пара
сигарет
на
кармане
Zsarúk
velem
törődnek
mert
a
faszuk
az
kicsi
(Fuck
12!)
Менты
ко
мне
цепляются,
потому
что
у
них
хуй
маленький
(Пошли
на
х#й,
мусора!)
Szopjon
le
a
törvény,
szopjanak
a
kékek!
Сосите
закон,
сосите
копы!
Nem
tanulunk
a
leckéből,
gangem
cigit
éget!
Мы
не
учимся
на
ошибках,
моя
банда
курит
сигареты!
Meggyujtok
egy
cigit
és,
felbontok
egy
Canada
Dry-t
Прикуриваю
сигарету
и,
открываю
Canada
Dry
Deszkás
cipő
van
rajtam,
és
bő
a
nadrág
На
мне
кеды
и
широкие
штаны
Már
egy
éve
ugyanaz
a
Hoodie
van
rajtam
Уже
год
ношу
одну
и
ту
же
толстовку
Nem
veszek
designer-eket
mert
egy
faszság!
Не
покупаю
дизайнерские
шмотки,
потому
что
это
херня!
Csörög
a
telóm,
felhív
Erik
jöjjek
ki!
(Jövök
geci!)
Звонит
мой
телефон,
звонит
Эрик,
зовёт
гулять!
(Иду,
епт!)
Jöjjek
ki
mert
Máriusz
is
jönne
ki.
(Yooo!)
Зовёт
гулять,
потому
что
Мариус
тоже
хочет.
(Йоу!)
Minden
nap
a
sörömet
bontom...
(Bontom!)
Каждый
день
открываю
пиво...
(Открываю!)
Folyamatosan
az
ünnepet
rontom...
(Gang
Gang!)
Постоянно
порчу
праздник...
(Банда,
Банда!)
Deszkás
cipő
van
rajtam,
és
bő
a
nadrág
(Hahah,
hogy
is
van
már
amúgy?)
На
мне
кеды
и
широкие
штаны
(Хахах,
как
же
это,
блин?)
Nem
veszek
designereket
mert
egy
faszság
(Hahaha!)
Не
покупаю
дизайнерские
шмотки,
потому
что
это
херня
(Хахаха!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Szilagyi Alexander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.