Deadpan - SHOULDER//BLADES - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deadpan - SHOULDER//BLADES




SHOULDER//BLADES
ЛОПАТКИ
Thought I was being natural
Думал, веду себя естественно,
Turned out I was acting it
Оказалось, играл,
Counting minutes 'til they figure me out
Считаю минуты, пока они не раскусят меня,
Fidget with my skin like an abacus
Те́реблю кожу, как счёты.
Every sound stares
Каждый звук смотрит,
Wishing I would look back at 'em
Хочется ответить им взглядом,
But I'm enchanted by the walls
Но меня зачаровали стены,
Every room turns into the Vatican
Каждая комната превращается в Ватикан.
Shoulder blades scraping against the edge of the world, I watched you coming in
Лопатки скребут по краю света, я смотрел, как ты входишь,
Your regular girl face grazed my chrome-plated grin, don't rub it in
Твоё обычное девичье лицо задело мой хромированный оскал, не три об этом,
Snake slithering in colorless dust, straight kicking, hadn't fluttered for months
Змея, извивающаяся в бесцветной пыли, резко бьётся, не трепетала месяцами.
You can't stomach every one of your devilish curls, but to me they're coveted
Ты не можешь вынести каждый свой дьявольский локон, но для меня они предмет вожделения,
Covеring the glades in the napе of your neck
Покрывающие ложбинки на твоей шее.
Were they made to pave the way or made to protect?
Они были созданы, чтобы прокладывать путь или защищать?
I wanna break the empty space, wade in the depths
Я хочу разрушить пустоту, погрузиться в глубину,
Rain spraying my faded temples
Дождь брызжет на мои выцветшие виски,
But I wasn't made to get wet, at least not yet
Но я не создан для того, чтобы промокнуть, по крайней мере, пока.
I wanna save my breath and sweat for fucking your basic perfection
Я хочу приберечь дыхание и пот, чтобы трахать твоё простое совершенство
For days on end, shit I swayed against the grain in question
Целыми днями, чёрт, я плыл против течения под вопросом,
A grotesque painting has no place in this setting
Гротескная картина неуместна в этой обстановке,
Your frame is sun-kissed, edition one, the latest invention, let me
Твоё тело тронуто солнцем, первое издание, последнее изобретение, позволь мне,
Let me recalibrate your insides, tinker with your meticulous parts
Позволь мне перенастроить твои внутренности, повозиться с твоими безупречными деталями.
Your fragrance is so benign it makes me salivate
Твой аромат настолько безобиден, что у меня текут слюнки,
Drip drip, wish it was harsh
Кап-кап, как жаль, что он не резок.
I fucking hate the way your positions are balanced
Я, блять, ненавижу то, как сбалансированы твои позы.
Quick, shift
Быстро, меняйся,
Let me sing this ballad in you, twist you in the most ridiculous arcs
Дай мне спеть эту балладу в тебе, вывернуть тебя в самых нелепых движениях,
'Til you're as sinister as my non-traditional arts
Пока ты не станешь такой же зловещей, как моё нетрадиционное искусство.
I'm only symmetrical in the dark
Я симметричен только в темноте.
Fuck me hard, bitch
Трахни меня, сука.
Act natural, I was practicing
Веди себя естественно, я тренировался,
Act natural, I imagine it
Веди себя естественно, я представляю это,
Act natural, I can manage it
Веди себя естественно, я могу с этим справиться,
Act natural, I'm a mannequin
Веди себя естественно, я манекен,
Act natural, act natural
Веди себя естественно, веди себя естественно,
Act natural, always practicing
Веди себя естественно, всегда тренируюсь,
Act natural, I imagine it
Веди себя естественно, я представляю это,
Act natural, I can't manage it
Веди себя естественно, я не могу с этим справиться.
Thought I was being natural
Думал, веду себя естественно,
Turned out I was acting it
Оказалось, играл,
Counting minutes 'til they figure me out
Считаю минуты, пока они не раскусят меня,
Fidget with my skin like an abacus
Те́реблю кожу, как счёты.
Every sound stares
Каждый звук смотрит,
Wishing I would look back at 'em
Хочется ответить им взглядом,
But I'm enchanted by the walls
Но меня зачаровали стены,
Every room turns into the Vatican
Каждая комната превращается в Ватикан.





Writer(s): Jake Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.