Paroles et traduction en allemand Deadsplash - Шрамы
Господи,
мне
так
паршиво
Gott,
mir
geht
es
so
beschissen
Мои
мысли
в
череп
шило
Meine
Gedanken
sind
wie
eine
Ahle
im
Schädel
Личность
в
крошки
раскрошило
Meine
Persönlichkeit
in
Krümel
zerbröselt
Любовь
не
любит
басни
лживых
Liebe
mag
keine
Lügenmärchen
Я
не
вижу
свет
Ich
sehe
kein
Licht
Вижу
только
тварей
вшивых
Sehe
nur
widerliche
Kreaturen
Душу
на
просвет
Meine
Seele
im
Durchlicht
Вижу
я
твой
лик
крысиный
Ich
sehe
dein
Rattengesicht
Близким
мне
не
жалко
Für
meine
Liebsten
ist
mir
nichts
zu
schade
Я
не
скупердяй
паршивый
Ich
bin
kein
elender
Geizhals
Видят,
что
я
жив
Sie
sehen,
dass
ich
lebe
И
протыкают
грудь
мне
шилом
Und
durchbohren
meine
Brust
mit
einer
Ahle
Кровь
стянула
все
следы
от
раны
Blut
hat
alle
Spuren
der
Wunde
bedeckt
Не
забуду,
правда
Ich
werde
es
nicht
vergessen,
wirklich
Рано
стала
новым
шрамом
Die
Wunde
wurde
zu
einer
neuen
Narbe
Этого
не
надо
Das
brauche
ich
nicht
Мне
так
больно,
очень
больно
Es
tut
mir
so
weh,
sehr
weh
Господи,
спаси,
мама
Gott,
hilf
mir,
Mama
Я
спасусь
от
шрамов
Ich
werde
mich
vor
den
Narben
retten
Руку
не
подам
я
рано
Ich
werde
dir
nicht
so
früh
die
Hand
reichen
Я
не
сдамся
слишком
просто
Ich
werde
nicht
so
einfach
aufgeben
Я
не
хочу
жить,
как
пёс
Ich
will
nicht
wie
ein
Hund
leben
Мне
чтобы
спать
нужна
лишь
простынь
Zum
Schlafen
brauche
ich
nur
ein
Laken
Мои
сны
— мой
личный
космос
Meine
Träume
sind
mein
persönlicher
Kosmos
Мой
мир
это
гнилой
остров
Meine
Welt
ist
eine
verfaulte
Insel
Моя
личность
там
— апостол
Meine
Persönlichkeit
dort
ist
ein
Apostel
Я
остыл
и
давно
послан
Ich
bin
erkaltet
und
längst
fortgeschickt
Тихий
крик
как
громкий
голос
Ein
leiser
Schrei
wie
eine
laute
Stimme
Я
не
хочу
умирать
Ich
will
nicht
sterben
Умирать
одиноким
Einsam
sterben
А
мне
так
одиноко
Und
ich
bin
so
einsam
Господи,
хватит
пытать
Gott,
hör
auf
zu
quälen
Блять,
убери
свою
снасть
Verdammt,
nimm
deine
Angel
weg
Выдри
крючок
хоть
и
с
кровью
Reiß
den
Haken
raus,
auch
wenn
er
blutig
ist
Да,
я
справлюсь
с
той
болью
Ja,
ich
werde
mit
dem
Schmerz
fertig
К
этому
не
привыкать
Daran
gewöhnt
man
sich
nicht
К
этому
не
привыкать
Daran
gewöhnt
man
sich
nicht
К
этому
не
привыкать
Daran
gewöhnt
man
sich
nicht
К
этому
не
привыкать
Daran
gewöhnt
man
sich
nicht
К
этому
не
привыкать
Daran
gewöhnt
man
sich
nicht
Стены
содрогаются,
когда
курю
огромный
Die
Wände
beben,
wenn
ich
einen
Riesigen
rauche
Разбиваю
телефон
и
заливаю
его
водкой
Ich
zerbreche
mein
Handy
und
übergieße
es
mit
Wodka
Нахуй
деньги,
нахуй
dollars
Scheiß
auf
Geld,
scheiß
auf
Dollars
Я
хочу
лишь
быть
свободней
Ich
will
nur
freier
sein
Нахуй
все
твои
слова
Scheiß
auf
all
deine
Worte
Я
всё
равно
выпущу
сольник
Ich
werde
trotzdem
ein
Soloalbum
rausbringen
Нахуй
копов,
нахуй
тех
Scheiß
auf
die
Bullen,
scheiß
auf
die
Кто
потревожит
чуткий
сон
Die
meinen
tiefen
Schlaf
stören
За
окном
визжит
семера
Draußen
heult
ein
Siebener
Я
дышу
ей
в
унисон
Ich
atme
im
Einklang
mit
ihm
Коли
деньги
не
проблема
Wenn
Geld
kein
Problem
ist
Закажи
papira
raw
Bestell
Papira
Raw
Будем
трэпить
до
упада
Wir
werden
trappen
bis
zum
Umfallen
Чтоб
земля
нам
стала
дом
Dass
die
Erde
unser
Zuhause
wird
Когда
же
ты
поймешь,
что
я
не
такой?
Wann
wirst
du
endlich
verstehen,
dass
ich
nicht
so
bin?
Только
когда
под
землёй
Erst
wenn
ich
unter
der
Erde
liege
К
чёрту
всех
дебилов
Zum
Teufel
mit
allen
Idioten
Я
вдыхаю
кислород
Ich
atme
Sauerstoff
ein
Надоела
мне
сатива,
эй-я
Ich
habe
Sativa
satt,
ey-ja
Я
не
хочу
умирать
Ich
will
nicht
sterben
Умирать
одиноким
Einsam
sterben
А
мне
так
одиноко
Und
ich
bin
so
einsam
Господи,
хватит
пытать
Gott,
hör
auf
zu
quälen
Блять,
убери
свою
снасть
Verdammt,
nimm
deine
Angel
weg
Выдри
крючок
хоть
и
с
кровью
Reiß
den
Haken
raus,
auch
wenn
er
blutig
ist
Да,
я
справлюсь
с
той
болью
Ja,
ich
werde
mit
dem
Schmerz
fertig
К
этому
не
привыкать
Daran
gewöhnt
man
sich
nicht
К
этому
не
привыкать
Daran
gewöhnt
man
sich
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Sorokin, денис пивень
Album
Падаль
date de sortie
30-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.