Deaf Havana - Caro Padre - Live at Brixton Academy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deaf Havana - Caro Padre - Live at Brixton Academy




Caro Padre - Live at Brixton Academy
Дорогой отец - Живьём в Брикстон Академи
I arrived on time, into my mother's arms
Я появился вовремя, в объятиях матери,
And a name I didn't choose.
С именем, которое не выбирал.
I was blinded by the white of the hospital,
Меня ослепила белизна больницы,
And in that moment I was pure and absolute.
И в тот момент я был чист и абсолютен.
Little did I know the moment died when it
Я и не знал, что тот момент умер ещё в зародыше,
Was young, when my father taught me half
Когда мой отец научил меня лишь половине
Of right and wrong. He washed his hands of
Правильного и неправильного. Он отрекся от доверия
Trust and left us penniless before my brain
И оставил нас без гроша, прежде чем мой мозг
Had chance to learn his foreign tongue.
Успел выучить его иностранный язык.
Even thought I feel like I'm alright, part of
Хоть я и чувствую, что всё в порядке, часть
Me is missing when I close my eyes. It's clear
Меня отсутствует, когда я закрываю глаза. Очевидно,
That you shine through me in every mistake
Что ты просвечиваешь сквозь меня в каждой ошибке,
That can't be undone. As I'm getting older,
Которую нельзя исправить. С возрастом,
Oh, it's clear what I've become.
О, становится ясно, кем я стал.
I am my father's son
Я - сын своего отца,
I am my father's son
Я - сын своего отца,
It's clear what I've become.
Становится ясно, кем я стал.
I am my father's son
Я - сын своего отца.
I do more than just share your name, I
Я не просто ношу твоё имя,
Can feel your blood running through my
Я чувствую, как твоя кровь течёт по моим
Veins. Because the lying, the cheating, the
Венам. Потому что ложь, измены, воровство,
Stealing, oh, it's transferred through. To me,
О, всё это передалось мне.
From you.
От тебя.
All of the months and the years that have
За все месяцы и годы, что прошли,
Gone by, you never once could find the time
Ты так и не нашёл времени,
To tell me why. In all of the months and
Чтобы объяснить мне почему. За все месяцы
The years that we've gone through, I tried
И годы, что мы пережили, я старался
My best to be myself but ended up turning
Изо всех сил быть собой, но в итоге превратился
Into you.
В тебя.





Writer(s): Britton Max, Ogden Thomas David, Pennells Christopher Daniel, Veck Gilodi Matthew, Veck-gilodi James, Wilson Lee William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.