Deaf Havana - Cassiopeia - Bonus Track - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deaf Havana - Cassiopeia - Bonus Track




Cassiopeia - Bonus Track
Кассиопея - Бонус трек
I blacked out 'til the morning broke
Я был в отключке до самого утра
And I was swallowing glass and inhaling smoke
И я глотал стекло и вдыхал дым
I lost my mind in a haze of cobbled streets
Я потерял рассудок в дымке мощеных улиц
And broken windows
И разбитых окон
I managed to get away
Мне удалось уйти
For a minute or two, to catch my breath
На минуту или две, чтобы перевести дыхание
Just long enough to catch sight of a man
Достаточно долго, чтобы заметить мужчину
With a broken nose and a bandaged leg
Со сломанным носом и перебинтованной ногой
Sleeping silently in a photo booth
Он тихо спал в фотобудке
On the road where I caught a cab
На той улице, где я поймал такси
Back through the heart of the tourist district
Назад, через сердце туристического района
And into our rundown, rented pad
В нашу обшарпанную съемную квартиру
And I met a strange girl from Brazil
И я встретил странную девушку из Бразилии
She made me laugh for an hour or two
Она смешила меня час или два
And it took me back to the festival
И это вернуло меня на фестиваль
Where I was sure that I was gonna go
Где я был уверен, что умру
But then I bought a beer from a nice bar lady
Но потом я купил пиво у милой барменши
With the kindest eyes that I'd ever seen
С самыми добрыми глазами, какие я когда-либо видел
She said "... take a water too honey
Она сказала: "... возьми еще и воды, милый
It's warm outside
На улице тепло
We don't want you dying do we..."
Мы же не хотим, чтобы ты умер, правда?..."
Oh Berlin my love
О, Берлин, моя любовь
I've got you underneath my skin
Ты у меня под кожей
In the early hours of the morning
В ранние утренние часы
I can't help but let you in
Я не могу не впустить тебя
Oh Berlin my love
О, Берлин, моя любовь
I've got you underneath my skin
Ты у меня под кожей
In the early hours of the morning
В ранние утренние часы
I can't help but let you in
Я не могу не впустить тебя
I was there talking to you
Я говорил с тобой
About some of the shit they'd put you through
О том дерьме, через которое они тебя протащили
And I knew that this could be my chance
И я знал, что это может быть мой шанс
To get you closer
Приблизиться к тебе
So I met you round the back
Поэтому я встретился с тобой сзади
Away from the others
Подальше от остальных
I was trying to fight off my brother
Я пытался отбиться от брата
But I knew, I knew that you didn't have eyes for me...
Но я знал, я знал, что ты смотрела не на меня...
Oh Berlin my love
О, Берлин, моя любовь
I've got you underneath my skin
Ты у меня под кожей
In the early hours of the morning
В ранние утренние часы
I can't help but let you in
Я не могу не впустить тебя
Oh Berlin my love
О, Берлин, моя любовь
I've got you underneath my skin
Ты у меня под кожей
In the early hours of the morning
В ранние утренние часы
I can't help but let you in (let you in)
Я не могу не впустить тебя (впустить тебя)
I've got a fire and it burns in me
У меня горит огонь, он горит во мне
It takes me back to the very day
Он возвращает меня к тому самому дню
I was with you there
Когда я был там с тобой
I've got a fire (I've got a fire)
У меня горит огонь меня горит огонь)
And I knew back then it was clear to see
И тогда я знал, что все ясно
That I was running scared
Что я бежал в страхе
I've got a fire and it burns in me
У меня горит огонь, он горит во мне
It takes me back to the very day
Он возвращает меня к тому самому дню
I was with you there
Когда я был там с тобой
When I was with you there
Когда я был там с тобой
I've got a fire and it burns in me
У меня горит огонь, он горит во мне
And I knew back then it was clear to see
И тогда я знал, что все ясно
I've got a fire and it burns in me, and it burns in me
У меня горит огонь, он горит во мне, он горит во мне
I've got a fire and it burns in me
У меня горит огонь, он горит во мне
It takes me back to the very day
Он возвращает меня к тому самому дню
I've got a fire and it burns in me
У меня горит огонь, он горит во мне
I've got a fire and it burns in me
У меня горит огонь, он горит во мне
It takes me back to the very day
Он возвращает меня к тому самому дню
I've got a fire and it burns in me
У меня горит огонь, он горит во мне
It takes me back to the very day
Он возвращает меня к тому самому дню
I was with you there
Когда я был там с тобой





Writer(s): Ogden Thomas David, Veck-gilodi James, Wilson Lee William, Britton Maxwell, Veck-gilodi Matthew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.