Deaf Havana - Trying / Falling - traduction des paroles en allemand

Trying / Falling - Deaf Havanatraduction en allemand




Trying / Falling
Versuchen / Fallen
Is this hopeless? Would I cope less
Ist das hoffnungslos? Käme ich weniger klar
Somewhere new without you?
Irgendwo neu ohne dich?
Out of focus, I've been low less
Unscharf, mir ging es seltener schlecht
Without you, I feel new
Ohne dich fühle ich mich neu
I'm still open, tired, hoping
Ich bin immer noch offen, müde, hoffend
I'll make it through without you
Ich werde es ohne dich schaffen
I'm scared I've wasted all this time until now
Ich habe Angst, all diese Zeit bis jetzt verschwendet zu haben
Where is the worth in these years, broken down?
Wo liegt der Wert in diesen Jahren, zerbrochen?
I've watched the worst of it all stutter out
Ich habe zugesehen, wie das Schlimmste von allem herausgestottert ist
Maybe I'm no better, but I'm trying
Vielleicht bin ich nicht besser, aber ich versuche es
I'm wired, I'm mired, I'm out here, all uninspired, underdone
Ich bin aufgedreht, stecke fest, bin hier draußen, völlig uninspiriert, unfertig
I'm over everything, I've been over-hung for too long
Ich habe alles satt, ich war zu lange verkatert
I'd stay gone and wake up with a headache
Ich würde wegbleiben und mit Kopfschmerzen aufwachen
Just laying all empty, for who's sake could I not make it
Einfach nur leer daliegen, um wessentwillen konnte ich es nicht schaffen
I'm scared I've wasted all this time until now
Ich habe Angst, all diese Zeit bis jetzt verschwendet zu haben
Where is the worth in these years, broken down?
Wo liegt der Wert in diesen Jahren, zerbrochen?
I've watched the worst of it all stutter out
Ich habe zugesehen, wie das Schlimmste von allem herausgestottert ist
Maybe I'm no better, but I'm trying, I'm trying
Vielleicht bin ich nicht besser, aber ich versuche es, ich versuche es
Wake me up, I've been falling, I'm falling out of love
Weck mich auf, ich falle, ich entliebe mich
Wake me up, I've been falling, I'm falling out of love
Weck mich auf, ich falle, ich entliebe mich
Wake me up, I've been falling, I'm falling out of love
Weck mich auf, ich falle, ich entliebe mich
Wake me up, I've been falling, I'm falling out of love
Weck mich auf, ich falle, ich entliebe mich
I'm scared I've wasted all this time until now
Ich habe Angst, all diese Zeit bis jetzt verschwendet zu haben
Where is the worth in these years, broken down?
Wo liegt der Wert in diesen Jahren, zerbrochen?
I've watched the worst of it all stutter out
Ich habe zugesehen, wie das Schlimmste von allem herausgestottert ist
Maybe I'm no better, but I'm trying
Vielleicht bin ich nicht besser, aber ich versuche es





Writer(s): James Veck-gilodi, Matthew Veck-gilodi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.