Deafheaven - Dream House - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deafheaven - Dream House




Dream House
Дом грёз
Hindered by sober restlessness
Скован трезвым беспокойством,
Submitting to the amber crutch
Поддаюсь янтарному костылю.
The theme in my aching prose
Главная тема моей ноющей прозы
Fantasizing the sight of Manhattan; that pour of a bitter red being that escapes a thin frame
Фантазии о виде Манхэттена; том потоке горького красного, что вырывается из хрупкого тела.
The rebirth of mutual love
Возрождение нашей взаимной любви,
The slipping on gloves to lay tenderly
Надевание перчаток, чтобы нежно прикоснуться.
"I'm dying."
умираю."
- "Is it blissful?"
- "Это блаженно?"
"It's like a dream."
"Это как сон."
- "I want to dream."
- хочу увидеть этот сон."





Writer(s): Clarke George Lesage, Mccoy Kerry Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.