Paroles et traduction Deafheaven - The Pecan Tree (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Pecan Tree (Live)
Ореховое дерево (Live)
Drooling
red
from
my
eyes
Красная
слюна
из
моих
глаз
To
meet
the
bitter
sun
Встречает
горькое
солнце
That
shines
past
into
light
Что
светит
сквозь
свет
That
shines
past
into
light
Что
светит
сквозь
свет
Setting
fire
to
curtains
Поджигая
занавески
In
hopes
that
you're
dreaming
В
надежде,
что
ты
видишь
сны
Dreaming
of
your
life
Сны
о
твоей
жизни
The
memory
of
your
life
Воспоминания
о
твоей
жизни
In
the
room
full
of
family
В
комнате,
полной
семьи
But
couldn't
find
one
Но
не
смог
найти
ни
одного
родного
человека
In
the
room
full
of
family
В
комнате,
полной
семьи
But
couldn't
find
one
Но
не
смог
найти
ни
одного
родного
человека
In
the
hallways
lit
up
brightly
В
ярко
освещенных
коридорах
But
couldn't
find
myself
Но
не
смог
найти
себя
In
the
hallways
В
коридорах
But
couldn't
find
myself
Но
не
смог
найти
себя
In
the
room
full
of
family
В
комнате,
полной
семьи
But
couldn't
find
one
Но
не
смог
найти
ни
одного
родного
человека
In
the
hallways
В
коридорах
I
couldn't
find
myself
Я
не
смог
найти
себя
I
laid
drunk
on
the
concrete
Я
лежал
пьяный
на
бетоне
On
the
day
of
your
birth
В
день
твоего
рождения
Of
all
you
were
worth
Всего,
чего
ты
стоила
I
laid
drunk
on
the
concrete
Я
лежал
пьяный
на
бетоне
On
the
day
of
your
birth
В
день
твоего
рождения
Of
all
you
were
worth
Всего,
чего
ты
стоила
I
am
my
father's
son
Я
сын
своего
отца
I
cannot
love
Я
не
могу
любить
It's
in
my
blood
Это
в
моей
крови
I
am
my
father's
son
Я
сын
своего
отца
I
cannot
love
Я
не
могу
любить
'Cause
it's
in
my
blood
Потому
что
это
в
моей
крови
I
am
my
father's
son
Я
сын
своего
отца
I
cannot
love
Я
не
могу
любить
It's
in
my
blood
Это
в
моей
крови
I
am
my
father's
son
Я
сын
своего
отца
I
cannot
love
Я
не
могу
любить
It's
in
my
blood
Это
в
моей
крови
(That
was
so
cool
on
my
end)
(Это
было
так
круто
с
моей
стороны)
(Yeah,
mostly
good)
(Да,
в
основном
хорошо)
(What's
the
verdict?)
(Какой
вердикт?)
(We
gotta
do
the
slow
part)
(Мы
должны
сделать
медленную
часть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clarke George Lesage, Mccoy Kerry Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.