Deafheaven - Windows - traduction des paroles en russe

Windows - Deafheaventraduction en russe




Windows
Окна
Hey, what's up man? I need three, you got em' with you?
Эй, как дела, милая? Мне нужно три, они у тебя с собой?
Okay, but I'm not gonna do any of that waiting around, uh...
Хорошо, но я не собираюсь торчать тут и ждать...
Alright, I got enough for three, that's it, I'm not cashing
Ладно, у меня хватит на три, и всё, больше я не разменяю.
I'm telling you man, I can't- I don't think I... I can't cash you out, alright?
Говорю тебе, милая, я не могу... я не думаю, что смогу разменять тебе, хорошо?
By the precious blood of Jesus Christ, her sins will be judged
Драгоценной кровью Иисуса Христа, грехи ее будут судимы.
And God will cast you into the lake that burns with fire and brimstone
И Бог бросит тебя в озеро, горящее огнем и серой.
Where there is weeping, and gnashing of teeth
Где плач и скрежет зубов.
Where the fire is never quenched and where the worm dieth not
Где огонь никогда не угасает, и червь не умирает.
It is a place called Hell, and Hell is real
Это место называется Ад, и Ад реален.
Jesus spoke more of Hell than he did of Heaven
Иисус говорил об Аде больше, чем о Небесах.
And the loving warning who was warned to flee the wrath of God
И любящее предупреждение для тех, кто был предупрежден бежать от гнева Божьего.
The Bible says that because of your hard and impenitent heart you are storing up wrath for the day of wrath
Библия говорит, что из-за твоего жестокого и нераскаянного сердца ты копишь гнев на день гнева.
Where God's righteous judgement will be prevailed
Где восторжествует праведный суд Божий.
God offered you grace and mercy and forgiveness through the gospel
Бог предложил тебе благодать, милость и прощение через Евангелие.
The Bible says the gospel is the power of God and the salvation for all who believe, to the Jews first, and then to the Gentiles
Библия говорит, что Евангелие - это сила Божья ко спасению всякого верующего, во-первых, для Иудеев, а потом и для язычников.
The gospel message, gospel means good news
Евангельская весть, Евангелие означает благую весть.
It's a message of hope, it's a message of God's mercy
Это весть надежды, это весть о милосердии Божьем.
It's where God has demonstrated his love, by sending his son, his only begotten son, into the world, to seek and to save the lost
Это то, как Бог явил свою любовь, послав своего Сына, своего единородного Сына, в мир, чтобы найти и спасти погибших.
Eight 2-15's? Alright, alright, man, just to let you know, I've been dicked around before, alright
Восемь по 2-15? Хорошо, хорошо, милая, просто чтобы ты знала, меня уже обманывали раньше, ладно?
I know, man, I've just been fucked around before, alright
Я знаю, милая, меня просто обманывали раньше, хорошо?
I've got sixty bucks, that's it, I told you I've got sixty bucks
У меня есть шестьдесят баксов, и все, я же говорил тебе, что у меня есть шестьдесят баксов.
I've got sixty bucks, that's it, that's all I have, that's the last of my money
У меня есть шестьдесят баксов, и все, это все, что у меня есть, это мои последние деньги.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.