Deal Pacino - Delitto (The intro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deal Pacino - Delitto (The intro)




Delitto (The intro)
Преступление (Вступление)
AH-AH, SEH SEH.
АГА, ВОТ ТАК.
Quadrarobasement, Deal Pacino.
Quadrarobasement, Deal Pacino.
...
...
Ho sognato giorni come questi
Я мечтал о таких днях
Un bel po' di anni fa
Много лет назад
Ancora prima del rap eravamo noi solo stessi
Еще до рэпа мы были сами собой
Con le nostri ambizioni gigantesche
С нашими гигантскими амбициями
Strillavamo fanculo,
Мы кричали черту всё",
Cosi che nessuno ci fraintendesse.
Чтобы никто нас не понял неправильно.
La maglia sporca di spray,
Футболка в краске,
Ma le nike più fresche
Но самые свежие Nike
Il successo non arriva senza un perché
Успех не приходит без причины
Okay, zero fair play
Ладно, никакой честной игры
Gli altri fanno uguale io penso per me
Другие делают то же самое, я думаю о себе
Mandalemo torno a testa bassa qua
Посылаю их, возвращаюсь сюда с опущенной головой
Mandale, Guardale
Пошли их, посмотри на них
Rime che si chiusdono da sole
Рифмы, которые складываются сами собой
Il rispetto che mi danno ste persone
Уважение, которое мне оказывают эти люди
Non solo perché gli serve un favore.
Не только потому, что им нужна услуга.
Il tempo è oro, il tradimento è un foro
Время золото, предательство дыра
E la povertà è il tuo incubo peggiore
А бедность твой худший кошмар
Qua,
Здесь,
Nosky Siberiana educazione del novanti,
Сибирское воспитание девяностых,
Grossi platici se brilli, si rianimarti,
Большие пластики, если блестишь, тебя реанимируют,
Tu resta a casa se non vuoi sporcarti
Ты оставайся дома, если не хочешь запачкаться
Sto gioco fa schifo
Эта игра отстой
E poi sarà il gioco a battezzarti.
И потом эта игра тебя окрестит.
Sparire, buio, senti nel rimbombo
Исчезнуть, темнота, слышишь грохот
Adrenalina come dopo un colpo
Адреналин, как после удара
Di ciò che dici te, non me ne fotte molto
О том, что ты говоришь, мне не очень интересно
Perché non sei nessuno sei jondol.
Потому что ты никто, ты джондол.
Rimo da solo, giro al buio
Читаю один, брожу в темноте
Le strade mi fanno l'eco
Улицы вторят мне эхом
Senti tempo e pa-parole
Слышишь время и сло-слова
Niente di ste cose spreco.
Ничего из этого я не трачу впустую.
Quanti
Сколько
Ti fottono alle spalle come il DANDI.
Всаживают тебе нож в спину, как ДЭНДИ.
Muoino schiacciati dai stessi rimpianti,
Умираю, раздавленный теми же сожалениями,
La gente non vuole capirti però
Люди не хотят тебя понять, но
è brava a giudicarti,
они хорошо умеют судить,
Chi non ha una vita sua
У кого нет своей жизни
Parla sempre di quella degli altri,
Всегда говорят о жизни других,
Sono infermabile, altamente infammiabile
Я неудержим, легко воспламеняюсь
è Pacino
Это Пачино
Figlio del destino adesso sappi che.
Сын судьбы, теперь знай, что.
Non è un intro è un delitto
Это не интро, это преступление
Rap-delitto
Рэп-преступление
Bomba carta firmata dal sotto scritto
Бомба замедленного действия, подписанная ниже
E' deal Pacino, deal pacino, deal pacino, deal pacino.
Это Deal Pacino, Deal Pacino, Deal Pacino, Deal Pacino.
Non è un intro è un delitto
Это не интро, это преступление
Rap-delitto
Рэп-преступление
Bomba carta firmata dal sotto scritto,
Бомба замедленного действия, подписанная ниже,
Nessuna fottuta tv e radio mi hanno spinto
Никакое чертово ТВ и радио меня не продвигали
Giusto così una bestia resta fuori dal recinto.
Просто так зверь остается за оградой.
Non è un intro è un delitto
Это не интро, это преступление
Non è un intro è un delitto
Это не интро, это преступление
Non è un intro è un delitto
Это не интро, это преступление
Deal pacino
Deal Pacino
Deal pacino
Deal Pacino
Deal pacino
Deal Pacino
Deal pacino
Deal Pacino
Non è un intro è un delitto
Это не интро, это преступление
Non è un intro è un delitto
Это не интро, это преступление
Non è un intro è un delitto
Это не интро, это преступление
Deal pacino
Deal Pacino
Deal pacino
Deal Pacino
Deal pacino
Deal Pacino
Fine dei giochi.
Конец игры.





Writer(s): Gabriele Pippo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.