Deal Pacino feat. En?gma & Truth - Soli in guerra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deal Pacino feat. En?gma & Truth - Soli in guerra




Soli in guerra
Alone in war
Scegli se piangere o ridere
Choose whether to cry or laugh
Morire oppure uccidere
To die or to kill
Il tuo destino lo decidi te
You decide your own destiny
Queste parole tu non ascoltarle sentile
These words you don't just listen to, you feel them
Che poi ti bucano il cuore come un proiettile
Because then they pierce your heart like a bullet
Scegli se piangere o ridere
Choose whether to cry or laugh
Morire oppure uccidere
To die or to kill
Il tuo destino lo decidi te
You decide your own destiny
Quando esco la notte s'illumina d'arte
When I go out, the night illuminates with art
Adesso penso ci sarà un posto per noi da qualche parte
Now I think there will be a place for us somewhere
Siamo come oro che brilla
We are like gold that shines
In una notte buia
On a dark night
Leggi vendetta nella mia pupilla
Read revenge in my pupil
Lei vuole scopare
She wants to fuck
...
...
Quale cielo, voglio il mio paradiso qui
What sky, I want my paradise here
Morire ricchi come minimo
Die rich at least
In banche dello spirito
In banks of the spirit
La guerra in testa come un mujahidin
War in my head like a mujahidin
Quelli ... rimuovono il silenzio
Those ... remove the silence
O si sono cresciuto
Or I grew up
Ma adesso gira tutto all'inverso
But now everything turns upside down
Chi non ha opportunità gioca più duro
Whoever doesn't have opportunities plays harder
E di sicuro non ha mai avuto paura di nessuno e da un incendio all'ume di candela incubi si avverano avvelenano il bicchiere dove bevo ma
And for sure he was never afraid of anyone and from a fire to the moisture of a candle, nightmares come true, they poison the glass where I drink but
Ancora non mi fermano no
They still don't stop me, no
Il nero m'ispira il destino mi sfida
Black inspires me, destiny challenges me
Saltiamo le file vai via
We skip the lines, go away
Non devo nulla a questa gente no
I don't owe anything to these people, no
Fotte niente di che dicono
Don't give a damn what they say
Soli nella nostra guerra
Alone in our war
Ma combattere ti rende libero
But fighting makes you free
Non devo nulla a questa gente no
I don't owe anything to these people, no
Fotte niente di che dicono
Don't give a damn what they say
Soli nella nostra guerra
Alone in our war
Ma combattere ti rende libero
But fighting makes you free
Sono il futuro qua
I'm the future here
Dammi fiducia
Give me confidence
Porto la fame di una città che brucia
I carry the hunger of a burning city
Se se se combatto mi elevo
If if if I fight I rise
Mi vendo di emozioni che non lasciano illeso
I sell myself with emotions that don't leave me unscathed
Steso
Lying down
Spesso guardo il cielo ma
I often look at the sky but
Brilla come guerra
It shines like war
Tipo 90' sopra sarajevo
Type 90' over Sarajevo
è vero
It's true
Cerco sempre il vero compa
I'm always looking for the real buddy
Visto che stare nel fosso
Since being in the ditch
No che non si con fa
No that doesn't agree with
Come non fa
As it doesn't do
Vivo col passato qua
I live with the past here
Anche se vi te presente
Even if you are present
Manco fosse il mossà
As if it were the mossà
Non va
Doesn't go
C'è cupido con le frecce tra le braccia
There's cupid with the arrows in his arms
Guardalo che scappa con diana
Look at him running away with Diana
Che lo caccia
Who hunts him
Cazzo me considero l'amore una minaccia
Fuck me consider love a threat
Reduce di guerra che ti cambiano la faccia
War veteran they change your face
Basta
Enough
Siamo soli mica vascol
We are alone, not a vascol
Fronte senza casco
Front without helmet
Cazzo non casco
Damn I'm not falling
Trincea tocca il fondo ma
Trench hits the bottom but
Chi spara a zero quindi frottola dico
Who shoots at zero so fiddles I say
Sappi che si vive con in corpo una pallottola
Know that you live with a bullet in your body
Non devo nulla a questa gente no
I don't owe anything to these people, no
Fotte niente di che dicono
Don't give a damn what they say
Soli nella nostra guerra
Alone in our war
Ma combattere ti rende libero
But fighting makes you free
Non devo nulla a questa gente no
I don't owe anything to these people, no
Fotte niente di che dicono
Don't give a damn what they say
Soli nella nostra guerra
Alone in our war
Ma combattere ti rende libero
But fighting makes you free
Portiamo il nome del rapcore
We bear the name of rapcore
Pezzi vi bruciano consumano parole prive di valore
Pieces burn you, consume words devoid of value
Io combatto con onore come braveheart
I fight with honor like braveheart
Vi credete fuori serie siete go-kart
You think you are out of series you are go-karts
Cento mila watt
One hundred thousand watts
Rime come scosse
Rhymes like shocks
Sulle teste vostre bombe come a bagdad
Bombs on your heads like Baghdad
Guarda come nas
Look how nas
Porto la mia croce quello che cantate
I carry my cross what you sing
è come atroce siete pop star
It's like atrocious you are pop stars
è il soldato il subordinato che uccide il capo
It's the soldier the subordinate who kills the boss
Sono sotto assedio come Stalingrado
I'm under siege like Stalingrad
Conto giorni persi
Counting lost days
Quelli senza denaro e mezzi
Those without money and means
Ti spaventa quello che vorresti
What you would like scares you
Loro sanno che lottiamo pure con il cuore a pezzi
They know we fight even with our hearts broken
Contro corrente con destini avversi
Against the current with adverse destinies
Io penso a quello che ho da dire senza voglia di apparire
I think about what I have to say without wanting to appear
Quindi vaffanculo i vostri selfie
So fuck your selfies
è facile scappare si però
It's easy to run away but
Solo combattere poi ti rende libero
Only fighting then sets you free
Non devo nulla a questa gente no
I don't owe anything to these people, no
Fotte niente di che dicono
Don't give a damn what they say
Soli nella nostra guerra
Alone in our war
Ma combattere ti rende libero
But fighting makes you free
Non devo nulla a questa gente no
I don't owe anything to these people, no
Fotte niente di che dicono
Don't give a damn what they say
Soli nella nostra guerra
Alone in our war
Ma combattere ti rende libero
But fighting makes you free
Queste parole tu non ascoltarle sentile
These words you don't just listen to, you feel them
Che poi ti bucano il cuore come un proiettile
Because then they pierce your heart like a bullet
Scegli se piangere o ridere
Choose whether to cry or laugh
Morire oppure uccidere
To die or to kill
Il tuo destino lo decidi te
You decide your own destiny
Il tuo destino lo decidi te
You decide your own destiny
Il tuo destino lo decidi te
You decide your own destiny
Il tuo destino lo decidi te
You decide your own destiny





Writer(s): Andrea Cantarelli, Gabriele Pippo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.