Paroles et traduction Deal Pacino feat. En?gma & Truth - Soli in guerra
Soli in guerra
Alone in war
Scegli
se
piangere
o
ridere
Choose
whether
to
cry
or
laugh
Morire
oppure
uccidere
To
die
or
to
kill
Il
tuo
destino
lo
decidi
te
You
decide
your
own
destiny
Queste
parole
tu
non
ascoltarle
sentile
These
words
you
don't
just
listen
to,
you
feel
them
Che
poi
ti
bucano
il
cuore
come
un
proiettile
Because
then
they
pierce
your
heart
like
a
bullet
Scegli
se
piangere
o
ridere
Choose
whether
to
cry
or
laugh
Morire
oppure
uccidere
To
die
or
to
kill
Il
tuo
destino
lo
decidi
te
You
decide
your
own
destiny
Quando
esco
la
notte
s'illumina
d'arte
When
I
go
out,
the
night
illuminates
with
art
Adesso
penso
ci
sarà
un
posto
per
noi
da
qualche
parte
Now
I
think
there
will
be
a
place
for
us
somewhere
Siamo
come
oro
che
brilla
We
are
like
gold
that
shines
In
una
notte
buia
On
a
dark
night
Leggi
vendetta
nella
mia
pupilla
Read
revenge
in
my
pupil
Lei
vuole
scopare
She
wants
to
fuck
Quale
cielo,
voglio
il
mio
paradiso
qui
What
sky,
I
want
my
paradise
here
Morire
ricchi
come
minimo
Die
rich
at
least
In
banche
dello
spirito
In
banks
of
the
spirit
La
guerra
in
testa
come
un
mujahidin
War
in
my
head
like
a
mujahidin
Quelli
...
rimuovono
il
silenzio
Those
...
remove
the
silence
O
si
sono
cresciuto
Or
I
grew
up
Ma
adesso
gira
tutto
all'inverso
But
now
everything
turns
upside
down
Chi
non
ha
opportunità
gioca
più
duro
Whoever
doesn't
have
opportunities
plays
harder
E
di
sicuro
non
ha
mai
avuto
paura
di
nessuno
e
da
un
incendio
all'ume
di
candela
incubi
si
avverano
avvelenano
il
bicchiere
dove
bevo
ma
And
for
sure
he
was
never
afraid
of
anyone
and
from
a
fire
to
the
moisture
of
a
candle,
nightmares
come
true,
they
poison
the
glass
where
I
drink
but
Ancora
non
mi
fermano
no
They
still
don't
stop
me,
no
Il
nero
m'ispira
il
destino
mi
sfida
Black
inspires
me,
destiny
challenges
me
Saltiamo
le
file
vai
via
We
skip
the
lines,
go
away
Non
devo
nulla
a
questa
gente
no
I
don't
owe
anything
to
these
people,
no
Fotte
niente
di
che
dicono
Don't
give
a
damn
what
they
say
Soli
nella
nostra
guerra
Alone
in
our
war
Ma
combattere
ti
rende
libero
But
fighting
makes
you
free
Non
devo
nulla
a
questa
gente
no
I
don't
owe
anything
to
these
people,
no
Fotte
niente
di
che
dicono
Don't
give
a
damn
what
they
say
Soli
nella
nostra
guerra
Alone
in
our
war
Ma
combattere
ti
rende
libero
But
fighting
makes
you
free
Sono
il
futuro
qua
I'm
the
future
here
Dammi
fiducia
Give
me
confidence
Porto
la
fame
di
una
città
che
brucia
I
carry
the
hunger
of
a
burning
city
Se
se
se
combatto
mi
elevo
If
if
if
I
fight
I
rise
Mi
vendo
di
emozioni
che
non
lasciano
illeso
I
sell
myself
with
emotions
that
don't
leave
me
unscathed
Spesso
guardo
il
cielo
ma
I
often
look
at
the
sky
but
Brilla
come
guerra
It
shines
like
war
Tipo
90'
sopra
sarajevo
Type
90'
over
Sarajevo
Cerco
sempre
il
vero
compa
I'm
always
looking
for
the
real
buddy
Visto
che
stare
nel
fosso
Since
being
in
the
ditch
No
che
non
si
con
fa
No
that
doesn't
agree
with
Come
non
fa
As
it
doesn't
do
Vivo
col
passato
qua
I
live
with
the
past
here
Anche
se
vi
te
presente
Even
if
you
are
present
Manco
fosse
il
mossà
As
if
it
were
the
mossà
C'è
cupido
con
le
frecce
tra
le
braccia
There's
cupid
with
the
arrows
in
his
arms
Guardalo
che
scappa
con
diana
Look
at
him
running
away
with
Diana
Che
lo
caccia
Who
hunts
him
Cazzo
me
considero
l'amore
una
minaccia
Fuck
me
consider
love
a
threat
Reduce
di
guerra
che
ti
cambiano
la
faccia
War
veteran
they
change
your
face
Siamo
soli
mica
vascol
We
are
alone,
not
a
vascol
Fronte
senza
casco
Front
without
helmet
Cazzo
non
casco
Damn
I'm
not
falling
Trincea
tocca
il
fondo
ma
Trench
hits
the
bottom
but
Chi
spara
a
zero
quindi
frottola
dico
Who
shoots
at
zero
so
fiddles
I
say
Sappi
che
si
vive
con
in
corpo
una
pallottola
Know
that
you
live
with
a
bullet
in
your
body
Non
devo
nulla
a
questa
gente
no
I
don't
owe
anything
to
these
people,
no
Fotte
niente
di
che
dicono
Don't
give
a
damn
what
they
say
Soli
nella
nostra
guerra
Alone
in
our
war
Ma
combattere
ti
rende
libero
But
fighting
makes
you
free
Non
devo
nulla
a
questa
gente
no
I
don't
owe
anything
to
these
people,
no
Fotte
niente
di
che
dicono
Don't
give
a
damn
what
they
say
Soli
nella
nostra
guerra
Alone
in
our
war
Ma
combattere
ti
rende
libero
But
fighting
makes
you
free
Portiamo
il
nome
del
rapcore
We
bear
the
name
of
rapcore
Pezzi
vi
bruciano
consumano
parole
prive
di
valore
Pieces
burn
you,
consume
words
devoid
of
value
Io
combatto
con
onore
come
braveheart
I
fight
with
honor
like
braveheart
Vi
credete
fuori
serie
siete
go-kart
You
think
you
are
out
of
series
you
are
go-karts
Cento
mila
watt
One
hundred
thousand
watts
Rime
come
scosse
Rhymes
like
shocks
Sulle
teste
vostre
bombe
come
a
bagdad
Bombs
on
your
heads
like
Baghdad
Guarda
come
nas
Look
how
nas
Porto
la
mia
croce
quello
che
cantate
I
carry
my
cross
what
you
sing
è
come
atroce
siete
pop
star
It's
like
atrocious
you
are
pop
stars
è
il
soldato
il
subordinato
che
uccide
il
capo
It's
the
soldier
the
subordinate
who
kills
the
boss
Sono
sotto
assedio
come
Stalingrado
I'm
under
siege
like
Stalingrad
Conto
giorni
persi
Counting
lost
days
Quelli
senza
denaro
e
mezzi
Those
without
money
and
means
Ti
spaventa
quello
che
vorresti
What
you
would
like
scares
you
Loro
sanno
che
lottiamo
pure
con
il
cuore
a
pezzi
They
know
we
fight
even
with
our
hearts
broken
Contro
corrente
con
destini
avversi
Against
the
current
with
adverse
destinies
Io
penso
a
quello
che
ho
da
dire
senza
voglia
di
apparire
I
think
about
what
I
have
to
say
without
wanting
to
appear
Quindi
vaffanculo
i
vostri
selfie
So
fuck
your
selfies
è
facile
scappare
si
però
It's
easy
to
run
away
but
Solo
combattere
poi
ti
rende
libero
Only
fighting
then
sets
you
free
Non
devo
nulla
a
questa
gente
no
I
don't
owe
anything
to
these
people,
no
Fotte
niente
di
che
dicono
Don't
give
a
damn
what
they
say
Soli
nella
nostra
guerra
Alone
in
our
war
Ma
combattere
ti
rende
libero
But
fighting
makes
you
free
Non
devo
nulla
a
questa
gente
no
I
don't
owe
anything
to
these
people,
no
Fotte
niente
di
che
dicono
Don't
give
a
damn
what
they
say
Soli
nella
nostra
guerra
Alone
in
our
war
Ma
combattere
ti
rende
libero
But
fighting
makes
you
free
Queste
parole
tu
non
ascoltarle
sentile
These
words
you
don't
just
listen
to,
you
feel
them
Che
poi
ti
bucano
il
cuore
come
un
proiettile
Because
then
they
pierce
your
heart
like
a
bullet
Scegli
se
piangere
o
ridere
Choose
whether
to
cry
or
laugh
Morire
oppure
uccidere
To
die
or
to
kill
Il
tuo
destino
lo
decidi
te
You
decide
your
own
destiny
Il
tuo
destino
lo
decidi
te
You
decide
your
own
destiny
Il
tuo
destino
lo
decidi
te
You
decide
your
own
destiny
Il
tuo
destino
lo
decidi
te
You
decide
your
own
destiny
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Cantarelli, Gabriele Pippo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.