Paroles et traduction Dealer - Pretty Stupid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consumed
with
doubt
I
don't
know
where
to
start
Поглощён
этим
сомнением.
Я
не
знаю,
с
чего
начать
With
this
technicolor
scar
on
the
center
of
my
heart
С
ярким
шрамом
в
самом
центре
моего
сердца
But
I
guess,
I
suppose
I'll
try
and
expose
why
I'm
like
this
Но
я
постараюсь
объяснить,
почему
я
себя
так
чувствую
Maybe
come
to
terms
with
my
vices
Возможно,
я
смирюсь
с
моими
пороками
All
I
see
haunts
me
Всё,
что
я
вижу,
преследует
меня
I'll
put
my
head
in
that
noose
like
I've
nothing
to
lose
Я
засуну
свою
голову
в
эту
петлю,
словно
мне
нечего
терять
So
put
your
head
in
that
noose
'cause
I've
got
nothing
to
prove
Засунь
и
ты
свою
голову,
потому
что
мне
нечего
тебе
доказывать
False
serenity
in
an
ssri
Ложное
спокойствие
от
антидепрессантов
You
wanna
be
the
fucking
hero
Ты
хочешь
быть
ёбаным
героем?
Then
I
guess
I'm
the
bad
guy
Тогда,
получается,
что
я
здесь
плохой
парень
Then
I
guess
I'm
the
fucking
bad
Тогда,
выходит,
что
я
тут
ёбаный
плохиш
Guy,
no,
no
Парень,
нет,
нет
Built
to
believe
that
redemption
is
free
with
suicidal
thoughts
Родился
с
мыслью
о
том,
что
искупление
доступно
всем
с
такими
суицидальными
мыслями
You
even
said
to
me,
it's
hard
getting
clean
Которыми
ты
со
мной
делился,
трудно
очиститься
With
a
fucked
heart,
won't
start
Твоё
проёбаное
сердце
не
запускается.
A
thin
paradox,
not
beating
hard
Такой
вот
парадокс,
совсем
не
бьётся
With
trust
bleeding
out
all
over
the
ground
С
доверием,
истекающий
кровью
по
всему
полу,
And
forgiveness
not
sight
to
be
found
И
без
капли
всепрощения
Here
I
am
again
with
a
bloody
pen
like
a
knife
to
fragile
skin
И
вот
я
снова
тут,
с
кровавым
пером.
Словно
нож
по
хрупкой
коже
You
think
you
know,
but
you
don't
know
shit
Ты
думаешь,
что
шаришь,
но
на
самом
деле
ты
нихуя
не
выкупаешь
You
think
you
know
but
you
don't
know
Ты
думаешь,
что
знаешь,
но
ты
ошибаешься.
You
think
you
know
but
you
don't
know
shit
Ты
думаешь,
что
шаришь,
но
на
самом
деле
ты
нихуя
не
выкупаешь
All
it
takes,
is
the
wrong
time
and
place
these
days
Всё,
что
необходимо,
это
оказаться
не
в
том
месте
и
не
в
то
время
Raising
stakes
now
Я
поднимаю
ставки
Another
piece
of
shit
in
Adidas
NMDs
Ещё
один
кусок
дерьма
в
adidas
NMD
Look
at
me
no
sympathy
Надменно
смотрит
на
меня
A
pseudo
sigh
of
relief
at
the
thought
that
everything
is
gonna
be
how
it
should
be
fucking
be
Фальшивое
облегчение
от
мысли,
что
все
будет
так,
как
должно
быть
A
pseudo
sigh
of
relief
you
think
you
got
away
with
making
me
look
so
fucking
guilty
Псевдо-вдох
облегчения,
ты
считаешь,
что
ушёл,
оставив
меня
полным
чувством
вины
And
I've
still
got
blood
to
bleed
Но
в
моих
жилах
всё
ещё
течёт
кровь
You
should
have
buried
me
Тебе
стоило
закопать
меня
под
землёй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.