Paroles et traduction Dean Brody - Another Saturday Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Saturday Night
Очередная субботняя ночь
How
I
wish
I
had
some
girl
to
talk
to
Как
бы
я
хотел,
чтобы
рядом
была
девушка,
с
которой
можно
поговорить,
I'm
in
an
awful
way
Мне
ужасно
тоскливо.
Another
Saturday
night
and
I
ain't
go
nobody
Очередная
субботняя
ночь,
а
я
совсем
один,
I
got
some
money
'cause
I
just
got
paid
У
меня
есть
деньги,
потому
что
мне
только
что
заплатили.
Now
I
how
I
wish
I
had
someone
to
talk
to
Как
же
я
хочу,
чтобы
со
мной
была
девушка,
I'm
in
an
awful
way
Мне
ужасно
тоскливо.
Dig
this...
Вот
послушай...
I
got
in
town
a
month
ago
Я
приехал
в
город
месяц
назад,
I've
seen
a
lot
a
girls
since
then
С
тех
пор
я
видел
много
девушек,
If
I
could
meet
'em
I
could
get
'em
Если
бы
я
мог
с
ними
познакомиться,
я
бы
их
покорил,
But
as
yet
I
haven't
met
'em
Но
пока
мне
это
не
удалось.
That's
why
I'm
in
the
shape
I'm
in
Вот
почему
я
в
таком
состоянии.
Yea,
another
Saturday
night
and
I
ain't
go
nobody
Да,
очередная
субботняя
ночь,
а
я
совсем
один,
I
got
some
money
'cause
I
just
got
paid
У
меня
есть
деньги,
потому
что
мне
только
что
заплатили.
Now
I
how
I
wish
I
had
some
girl
to
talk
to
Как
же
я
хочу,
чтобы
рядом
была
девушка,
с
которой
можно
поговорить,
I'm
in
an
awful
way
Мне
ужасно
тоскливо.
Another
fella
told
me
Один
парень
сказал
мне,
He
had
a
sister
who
looked
just
fine
Что
у
него
есть
сестра,
которая
выглядит
просто
потрясающе.
Instead
of
bein'
my
deliverance
Но
вместо
того,
чтобы
стать
моим
спасением,
She
acted
with
assemblance
Она
вела
себя
как
Of
a
cat
named
Frankenstein
Кошка
по
имени
Франкенштейн.
It's
another
Saturday
night
and
I
ain't
go
nobody
Это
очередная
субботняя
ночь,
а
я
совсем
один,
I
got
some
money
'cause
I
just
got
paid
У
меня
есть
деньги,
потому
что
мне
только
что
заплатили.
Now
I
how
I
wish
I
had
some
girl
to
talk
to
Как
же
я
хочу,
чтобы
рядом
была
девушка,
с
которой
можно
поговорить,
I'm
in
an
awful
way
Мне
ужасно
тоскливо.
There
it
is
another
weekend
man,
I
ain't
got
nobody!
Вот
и
еще
одни
выходные,
а
я
совсем
один!
If
I
was
back
home
I'd
be
rockin'
with
my
friends
Если
бы
я
был
дома,
я
бы
тусовался
с
друзьями
I'd
have
two
girls
on
my
arm!
И
у
меня
было
бы
две
девушки
под
руку!
Listen
to
me
now...
Послушай
меня...
It's
hard
on
a
fella
Парню
тяжело,
When
he
don't
know
his
way
around
Когда
он
не
знает,
что
делать.
If
I
don't
find
me
a
honey
Если
я
не
найду
себе
красотку,
To
help
me
spend
my
money
Которая
поможет
мне
потратить
деньги,
I'm
gonna
have
to
blow
this
town
Мне
придется
свалить
из
этого
города.
Cause
it's
another
Saturday
night
and
I
ain't
go
nobody
Потому
что
это
очередная
субботняя
ночь,
а
я
совсем
один,
I
got
some
money
'cause
I
just
got
paid
У
меня
есть
деньги,
потому
что
мне
только
что
заплатили.
Now
I
how
I
wish
I
had
some
girl
to
talk
to
Как
же
я
хочу,
чтобы
рядом
была
девушка,
с
которой
можно
поговорить,
I'm
in
an
awful-
Мне
ужасно-
Everybody
sing
another
Saturday
night
and
I
ain't
go
nobody
Споем
все
вместе:
очередная
субботняя
ночь,
а
я
совсем
один,
I
got
some
money
'cause
I
just
got
paid
У
меня
есть
деньги,
потому
что
мне
только
что
заплатили.
Now
I
how
I
wish
I
had
some
girl
to
talk
to
Как
же
я
хочу,
чтобы
рядом
была
девушка,
с
которой
можно
поговорить,
I'm
in
an
awful-
Мне
ужасно-
One
more
time
another
Saturday
night
and
I
ain't
go
nobody
Еще
раз:
очередная
субботняя
ночь,
а
я
совсем
один,
I
got
some
money
'cause
I
just
got
paid
У
меня
есть
деньги,
потому
что
мне
только
что
заплатили.
Now
I
how
I
wish
I
had
some
girl
to
talk
to
Как
же
я
хочу,
чтобы
рядом
была
девушка,
с
которой
можно
поговорить,
I'm
in
an
awful
way
Мне
ужасно
тоскливо.
Yea!
Mm.
Aw
man,
it's
Saturday
night.
I
just
got
paid!
Да!
Мм.
Блин,
субботняя
ночь.
Мне
только
что
заплатили!
Come
on!
I'm
gonna
blow
this
town.
Давай!
Я
свалю
из
этого
города.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Cooke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.