Paroles et traduction Dean Brody - Ever After
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
a
little
boy
Когда
я
был
мальчишкой,
My
only
dream
was
a
yellow
bus
Единственной
мечтой
был
жёлтый
автобус,
Dropping
us
kids
off
after
school
to
run
around
Который
развозил
нас,
детей,
после
школы,
чтобы
мы
могли
бегать,
Tackling
tree
forts
and
BB
guns
Штурмовать
дома
на
деревьях
и
играть
с
пневматикой,
Tossing
our
lines
in
and
catching
frogs
Забрасывать
удочки
и
ловить
лягушек.
Twelve
hundred
miles
from
a
freckled-faced
southern
girl's
hometown
В
тысяче
двухстах
милях
от
родного
города
веснушчатой
южанки
Only
God
knew
how
my
trail
would
someday
cross
Только
Бог
знал,
как
наши
пути
когда-нибудь
пересекутся,
That
little
girl
all
grown
up
and
how
I'd
fall
С
той
маленькой
девочкой,
которая
уже
выросла,
и
как
я
влюблюсь.
Only
regret
in
life
is
I
didn't
meet
you
sooner
Единственное,
о
чём
я
жалею
в
жизни,
это
то,
что
не
встретил
тебя
раньше.
I
would
have
spent
my
wasted
youth
all
on
you
Я
бы
потратил
всю
свою
беззаботную
юность
на
тебя.
Though
I
wasn't
in
your
life
for
those
first
chapters
Хотя
меня
не
было
в
твоей
жизни
в
первых
главах,
But
I'd
sure
love
to
be
Но
я
бы
очень
хотел
быть.
Girl
won't
you
write
with
me
Милая,
не
хочешь
ли
ты
написать
вместе
со
мной
Your
happily
ever
after
Свою
историю
с
счастливым
концом?
Finding
love
in
a
modern
world
Найти
любовь
в
современном
мире
It
can
be
crazy,
it
can
be
work
Бывает
сложно,
это
требует
усилий.
Not
like
those
fairy
tales
Не
так,
как
в
сказках,
That
we
heard
in
our
younger
years
Которые
мы
слышали
в
детстве.
So
I
redefined
what
I
thought
love
was
Поэтому
я
переосмыслил,
что
такое
любовь,
So
I
could
settle
then
you
showed
up
Чтобы
успокоиться,
и
тут
появилась
ты
And
made
every
woman
who
came
before
you
disappear
И
заставила
всех
женщин,
которые
были
до
тебя,
исчезнуть.
I
never
knew
that
love
could
be
easy
as
breathing
Я
никогда
не
знал,
что
любить
может
быть
так
же
легко,
как
дышать.
You
were
everything
I
never
knew
I
needed
Ты
была
всем,
чего
мне
так
не
хватало,
сам
того
не
зная.
Only
regret
in
life
is
I
didn't
meet
you
sooner
Единственное,
о
чём
я
жалею
в
жизни,
это
то,
что
не
встретил
тебя
раньше.
I
would
have
spent
my
wasted
youth
all
on
you
Я
бы
потратил
всю
свою
беззаботную
юность
на
тебя.
Though
I
wasn't
in
your
life
for
those
first
chapters
Хотя
меня
не
было
в
твоей
жизни
в
первых
главах,
But
I'd
sure
love
to
be
Но
я
бы
очень
хотел
быть.
Girl
won't
you
write
with
me
Милая,
не
хочешь
ли
ты
написать
вместе
со
мной
Your
happily
ever
after
Свою
историю
с
счастливым
концом?
You
finish
my
thoughts,
you
make
me
laugh
Ты
заканчиваешь
мои
мысли,
ты
смешишь
меня,
I
finally
found
my
other
half
Я
наконец-то
нашёл
свою
вторую
половинку.
Only
regret
in
life
is
I
didn't
meet
you
sooner
Единственное,
о
чём
я
жалею
в
жизни,
это
то,
что
не
встретил
тебя
раньше.
I
would
have
spent
my
wasted
youth
all
on
you
Я
бы
потратил
всю
свою
беззаботную
юность
на
тебя.
Though
I
wasn't
in
your
life
for
those
first
chapters
Хотя
меня
не
было
в
твоей
жизни
в
первых
главах,
But
I'd
sure
love
to
be
Но
я
бы
очень
хотел
быть.
Girl
won't
you
write
with
me
Милая,
не
хочешь
ли
ты
написать
вместе
со
мной
Yeah
I'd
sure
love
to
be
Да,
я
бы
очень
хотел
быть.
Girl
won't
you
write
with
me
Милая,
не
хочешь
ли
ты
написать
вместе
со
мной
Your
happily
ever
after
Свою
историю
с
счастливым
концом?
Your
happily
ever
after
Свою
историю
с
счастливым
концом?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Brody
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.