Paroles et traduction Dean Brody - Footprints of a Giant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Footprints of a Giant
Следы гиганта
Sometimes
I
run
through
the
woods
with
my
pellet
gun,
pretend
I
am
fighting
Иногда
я
бегаю
по
лесу
со
своей
пневматикой,
представляю,
что
сражаюсь
With
the
boys
on
Juno
beach
with
some
pinecone
grenades
in
my
red
flyer
wagon
С
парнями
на
пляже
Юнона,
с
гранатами
из
шишек
в
моём
красном
игрушечном
фургоне
And
I
lie
awake
dreaming
someday
I
might
be
just
like
the
man
И
я
лежу
без
сна,
мечтая,
что
когда-нибудь
я
стану
таким
же,
как
тот
мужчина
With
the
camouflage
maple
leaf
on
his
sleeve
- yeah
i'd
be
just
like
you
dad
С
камуфляжным
кленовым
листом
на
рукаве
- да,
я
буду
таким
же,
как
ты,
папа
They
tell
me
I
look
just
like
you
Мне
говорят,
что
я
похож
на
тебя
They
say
I've
got
your
mischievous
smile
Говорят,
у
меня
твоя
озорная
улыбка
They
tell
me
someday
I'll
make
make
sense
of
this,
each
year
I
grow,
each
passing
mile
Мне
говорят,
что
когда-нибудь
я
пойму
всё
это,
с
каждым
годом,
с
каждой
пройденной
милей
They
say
son
you
walk
alone
now,
but
they
don't
see
what
I
see
Они
говорят,
сынок,
ты
теперь
идёшь
один,
но
они
не
видят
того,
что
вижу
я
I've
got
the
footprints
of
a
giant
stretching
out
in
front
of
me
Передо
мной
простираются
следы
гиганта
There
will
be
lonely
days,
days
I
shut
out
the
world
and
just
come
undone
Будут
одинокие
дни,
дни,
когда
я
закрываюсь
от
мира
и
просто
разваливаюсь
на
куски
But
I'll
try
my
best
to
live
life
like
you
did,
my
days
out
in
the
sun
Но
я
изо
всех
сил
постараюсь
жить
так,
как
ты,
мои
дни
под
солнцем
I'll
learn
about
you
from
your
best
friends,
laugh
at
the
crazy
things
you
did
Я
буду
узнавать
о
тебе
от
твоих
лучших
друзей,
смеяться
над
твоими
безумными
поступками
And
I'll
walk
in
your
steps
with
my
little
feet
until
someday
they
fit,
I
hope
someday
they
fit
И
я
буду
идти
по
твоим
стопам
своими
маленькими
ножками,
пока
однажды
они
не
подойдут,
надеюсь,
однажды
они
подойдут
They
tell
me
I
look
just
like
you
Мне
говорят,
что
я
похож
на
тебя
They
say
I've
got
your
mischievous
smile
Говорят,
у
меня
твоя
озорная
улыбка
They
tell
me
someday
I'll
make
make
sense
of
this,
each
year
I
grow,
each
passing
mile
Мне
говорят,
что
когда-нибудь
я
пойму
всё
это,
с
каждым
годом,
с
каждой
пройденной
милей
And
I
hear
that
boy
he
is
lost
now,
but
they
don't
see
what
I
see
И
я
слышу,
что
этот
мальчик
теперь
потерян,
но
они
не
видят
того,
что
вижу
я
I've
got
the
footprints
of
a
giant
stretching
out
in
front
of
me
Передо
мной
простираются
следы
гиганта
And
the
flag
flies
low,
21
guns
smoke,
and
by
thousands
they
say
goodbye
И
флаг
развевается
на
ветру,
21
залп
орудий,
и
тысячи
прощаются
And
the
guard
salutes
with
the
snap
of
their
boots
to
the
hero
neath
the
red
and
white
И
почётный
караул
отдает
честь
щелчком
сапог
герою
под
красно-белым
флагом
There
will
be
lonely
days,
days
I
shut
out
the
world
and
just
come
undone
Будут
одинокие
дни,
дни,
когда
я
закрываюсь
от
мира
и
просто
разваливаюсь
на
куски
But
I'll
try
my
best
to
live
life
like
you
did,
and
fill
my
years
with
sun
Но
я
изо
всех
сил
постараюсь
жить
так,
как
ты,
и
наполнить
свои
годы
солнцем
And
someday
when
you're
out
walkin
you'll
hear
a
voice
from
behind
you
И
когда-нибудь,
когда
ты
будешь
гулять,
ты
услышишь
голос
позади
себя
Sayin
wait
up
dad
and
you're
goin
a
little
too
fast
and
I'll
run
up
to
you...
Говорящий
"Подожди,
папа,
ты
идёшь
слишком
быстро",
и
я
подбегу
к
тебе...
...In
the
footprints
of
a
giant.
...По
следам
гиганта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Brody
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.