Dean Brody - Good Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dean Brody - Good Goodbye




One more night in Tulum
Еще одна ночь в Тулуме.
We checked out of our rooms
Мы вышли из своих комнат.
To catch the red eye home tonight
Чтобы поймать красный глаз домой сегодня вечером
Now we′re stuck in the lobby with an open bar
Теперь мы застряли в вестибюле с открытым баром.
7 hours until our flight
7 часов до нашего полета
Hey now
Эй!
Everybody calm down I think I know what we can do
Все успокойтесь я думаю что знаю что мы можем сделать
Before we're long goodbye like this
Прежде чем мы надолго распрощаемся вот так
There′s 3 steps to help us through
Есть 3 шага которые помогут нам пройти через это
Step 1 raise it up
Шаг 1 поднимите его
Step 2 tilt it back
Шаг 2 наклоните его назад
Step 3 go on repeat
Шаг 3 продолжайте повторять
Steps 12
Шаги 12
A 123
А 123
Just one more margarita a pretty senorita
Еще одну Маргариту, прелестную сеньориту.
'Cause we got to kill some time
Потому что нам нужно убить немного времени
Leavin' Mexico gettin′ lo oco
Уезжаю из Мексики и получаю Ло око.
One hell of a good goodbye
Чертовски хорошее прощание.
We don′t even vacay
Мы даже не отдыхаем.
It's the hardest part with that boss man waitin′ at work
Это самое сложное, когда босс ждет на работе.
But don't think of that now here′s a Jell-O shot round
Но не думай об этом сейчас, вот тебе выстрел из желе.
I think it's time we take off our shirts
Думаю, нам пора снять рубашки.
I could think of worse places to waste some time
Я мог бы придумать места и похуже, чтобы потратить время впустую.
Stuck here in Paradise with my friends for one more night
Застрял здесь в Раю со своими друзьями еще на одну ночь
Step 1 raise it up
Шаг 1 поднимите его
Step 2 tilt it back
Шаг 2 наклоните его назад
Step 3 go on repeat
Шаг 3 продолжайте повторять
Steps 12
Шаги 12
A 123
А 123
Just one more margarita a pretty senorita
Еще одну Маргариту, прелестную сеньориту.
′Cause we got to kill some time
Потому что нам нужно убить немного времени
Leavin' Mexico gettin' lo oco
Уезжаю из Мексики и получаю Ло око.
With one hell of a good goodbye
С одним чертовски хорошим прощанием
Come on
Давай
Mariachi
Мариачи
Those homebound flights you can hear a pin drop
На этих рейсах домой слышно как падает булавка
(Oh oh oh)
(О-о-о)
They′re sombre as a church on a Monday morn
Они мрачны, как церковь в понедельник утром.
(Oh oh oh)
(О-о-о)
But tonight that return flights goin′ to take a departure
Но сегодня вечером эти обратные рейсы вылетят.
(Oh oh oh)
(О-о-о)
Oh it is
О так и есть
When our party tonight walks on board
Когда наша сегодняшняя вечеринка поднимется на борт
Step 1 raise it up
Шаг 1 поднимите его
Step 2 tilt it back
Шаг 2 наклоните его назад
Step 3 come on repeat
Шаг 3 давай повторим
Steps 12
Шаги 12
(Everybody here we go)
(Все, поехали!)
(A 12 3)
12 3)
Step 1 raise it up
Шаг 1 поднимите его
Step 2 tilt it back
Шаг 2 наклоните его назад
Step 3 go on repeat
Шаг 3 продолжайте повторять
Steps 12
Шаги 12
A 123
А 123
Just one more margarita a pretty senorita
Еще одну Маргариту, прелестную сеньориту.
We gotta kill some time
Мы должны убить время.
Leavin' Mexico gettin′ lo oco
Уезжаю из Мексики и получаю Ло око.
One hell of a good goodbye
Чертовски хорошее прощание.





Writer(s): Dean Brody


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.