Dean Brody - Old Friend (Demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dean Brody - Old Friend (Demo)




Old Friend (Demo)
Старый друг (Демо)
It's been so many years since we laughed and played 'neath this oak
Прошло так много лет с тех пор, как мы смеялись и играли под этим дубом,
I hope you don't mind me stoppin' by to catch up
Надеюсь, ты не против, что я заглянул, чтобы поболтать,
Maybe tell a few jokes
Может, пару шуток рассказать.
Your mama still makes the sweetest tea this side of Memphis
Твоя мама всё ещё делает самый сладкий чай по эту сторону Мемфиса.
It's good to see some things never change in this town with no fences
Приятно видеть, что некоторые вещи не меняются в этом городке без заборов.
Why are the friends that you make when you're young always the best
Почему друзья, которых заводишь в юности, всегда самые лучшие?
I haven't found one like you, at least not yet
Я не нашёл никого похожего на тебя, по крайней мере, пока.
It's good to see you old friend
Рад видеть тебя, старый друг.
It's good to see you old friend
Рад видеть тебя, старый друг.
Man that old tree fort has sure gotten high off the ground
Вот это да, наш старый домик на дереве стал таким высоким.
Where we choked down our first beer, practiced our cussin' and threw dirt bombs
Там мы пили своё первое пиво, учились ругаться и бросали бомбочки из грязи,
Defendin' our town
Защищая наш город.
Remember talkin' bout the army, and goin' on and on 'bout Kelly-Ann
Помню, как говорили об армии и без конца болтали о Келли-Энн.
You became one heck of a pilot, and I got her ring on my hand
Ты стала отличным пилотом, а у меня на пальце твое кольцо.
Why are the friends that you make when you're young always the best
Почему друзья, которых заводишь в юности, всегда самые лучшие?
I haven't found one like you, at least not yet
Я не нашёл никого похожего на тебя, по крайней мере, пока.
It's good to see you old friend
Рад видеть тебя, старый друг.
It's good to see you old friend
Рад видеть тебя, старый друг.
I'll never forget the day they said you went down in that plane
Я никогда не забуду тот день, когда сказали, что ты разбилась в том самолёте.
I'm so glad you're finally at home, asleep in this shade
Я так рад, что ты наконец дома, спишь в этой тени.
I hope you like these flowers I got you, they're red
Надеюсь, тебе нравятся эти цветы, которые я тебе принёс, они красные.
Thanks for listenin', sure do miss you old friend
Спасибо, что выслушала, очень скучаю по тебе, старый друг.





Writer(s): Dean Mcwhinnie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.