Paroles et traduction Dean Brody - Time
A
gang
of
kids
on
their
peddle
bikes
Банда
детишек
на
велосипедах.
In
a
dusty
town,
way
to
ride
В
пыльном
городе,
куда
ехать?
To
the
general
store
for
popeye
cigarettes
В
универсальный
магазин
за
сигаретами
"Попай".
Class
of
'99
Класс
99-го
года.
Yeah
we
lived,
laughed,
loved
and
cried
Да,
мы
жили,
смеялись,
любили
и
плакали.
Took
for
granted
that
those
days
would
never
end
Считал
само
собой
разумеющимся,
что
эти
дни
никогда
не
закончатся.
Living
like
that
yearbook
picture
wouldn't
fade
Живя
так,
как
эта
фотография
из
ежегодника,
она
не
поблекнет.
And
some
standing
right
beside
me,
I
might
never
see
again
И
тех,
кто
стоит
рядом
со
мной,
я,
возможно,
больше
никогда
не
увижу.
The
trouble
is
Проблема
в
том,
что
You
think
you
have
time
Думаешь,
у
тебя
есть
время?
You
think
tomorrows
always
coming
down
the
line
Ты
думаешь,
что
завтрашний
день
всегда
наступает.
And
then
one
day
И
вот
однажды
...
You
wake
up
and
you
find
Ты
просыпаешься
и
находишь
...
The
trouble
is
you
thought
you
had
time
Проблема
в
том,
что
ты
думал,
что
у
тебя
есть
время.
Student
hire
and
a
fancy
job
Найм
студентов
и
шикарная
работа
Big
old
house,
two
car
garage
Большой
старый
дом,
гараж
на
две
машины.
He
works
hard
for
his
wife
and
his
son
Он
много
работает
на
жену
и
сына.
An
empty
seat
at
t-ball
games
Пустое
место
на
Играх
в
футбол.
Just
a
sacrifice
he'll
make
Просто
жертва,
которую
он
принесет.
Make
it
up,
next
weekend
comes
along
Помирись,
наступят
следующие
выходные.
Years
go
by
and
that
day
comes
too
soon
Годы
проходят,
и
этот
день
приходит
слишком
рано.
That
boy
goes
off
to
college,
he
stands
in
his
empty
room
Этот
парень
уезжает
в
колледж,
он
стоит
в
своей
пустой
комнате.
The
trouble
is
Проблема
в
том,
что
You
think
you
have
time
Думаешь,
у
тебя
есть
время?
You
think
tomorrows
always
coming
down
the
line
Ты
думаешь,
что
завтрашний
день
всегда
наступает.
And
then
one
day
И
вот
однажды
...
You
wake
up
and
you
find
Ты
просыпаешься
и
находишь
...
The
trouble
is
you
thought
you
had
time
Проблема
в
том,
что
ты
думал,
что
у
тебя
есть
время.
Shotgun
shells
and
a
tackle
box
Гильзы
для
дробовика
и
ящик
для
снастей.
On
the
floorboard
of
a
truck
На
полу
грузовика.
Morning
sun
burning
fog
off
a
lake
Утреннее
солнце
сжигает
туман
над
озером.
A
teenage
girl
and
her
grandad
Девочка-подросток
и
ее
дедушка.
He
takes
her
fishing
but
he
feels
bad
Он
берет
ее
на
рыбалку,
но
ему
плохо.
She
can't
take
her
eyes
off
that
Facebook
page
Она
не
может
оторвать
глаз
от
этой
страницы
в
Фейсбуке.
But
someday
soon,
who
knows
how
long
Но
когда-нибудь
скоро,
кто
знает,
как
долго
...
She'll
look
up
from
that
phone
and
he'll
be
gone
Она
оторвется
от
телефона,
и
он
уйдет.
The
trouble
is
Проблема
в
том,
что
You
think
you
have
time
Думаешь,
у
тебя
есть
время?
You
think
tomorrows
always
coming
down
the
line
Ты
думаешь,
что
завтрашний
день
всегда
наступает.
And
then
one
day
И
вот
однажды
...
You
wake
up
and
you
find
Ты
просыпаешься
и
находишь
...
The
trouble
is
you
thought
you
had
time
Проблема
в
том,
что
ты
думал,
что
у
тебя
есть
время.
The
trouble
is
you
thought
you
had
time
Проблема
в
том,
что
ты
думал,
что
у
тебя
есть
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Brody
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.