Dean Brody - Trail In Life - Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dean Brody - Trail In Life - Acoustic




Trail In Life - Acoustic
Тропа Жизни - Акустическая версия
It was a May full moon
Была майская полнолунная ночь,
We parked the car
Мы припарковали машину,
And I sang you a song I wrote on my guitar
И я спел тебе песню, которую написал на гитаре.
Oh I have kissed
О, я целовался
Many times since then
Много раз с тех пор,
But that first one is special
Но тот первый поцелуй особенный,
One you don′t forget
Тот, который не забывается.
If I had asked you then you probably took my ring
Если бы я тогда сделал тебе предложение, ты бы, наверное, взяла мое кольцо,
But time and distance have a way
Но время и расстояние имеют свойство
Of changing things
Всё менять.
And sometimes I wonder
И иногда я задаюсь вопросом,
What it would have been like
Как бы всё сложилось,
If we had wandered
Если бы мы шли
The same path in life
По одной тропе жизни.
Tonight if you're out there
Сегодня, если ты где-то там,
Looking up at the same moon
Смотришь на ту же луну,
Girl I hope
Девушка, я надеюсь,
That your trail in life
Что твоя тропа жизни
Has been good to you
Была добра к тебе.
College days
Студенческие годы,
Frat house nights
Ночи в братстве,
You were more than just a bunch of rowdy friends of mine
Ты была больше, чем просто компанией шумных друзей.
You made leaving home
Ты сделала уход из дома
Not as hard to bare
Не таким тяжелым,
Yeah we swore we′d stick together
Да, мы клялись держаться вместе,
Till we were in rocking chairs
Пока не окажемся в креслах-качалках.
But we all kind of scattered
Но мы все разбрелись,
Getting our lives in gear
Устраивая свою жизнь.
The phone calls went from weeks to months
Телефонные звонки стали реже: с недель до месяцев,
To I ain't heard in years
А потом я не слышал о вас годами.
And sometimes I wonder
И иногда я задаюсь вопросом,
What it would have been like
Как бы всё сложилось,
If we had wandered
Если бы мы шли
The same paths in life
По одним тропам жизни.
Would we still smoke cigars?
Курили бы мы еще сигары?
Yeah when the wild cats beat OU
Да, когда "Дикие коты" побеждали Оклахому.
Oh friend I hope that your trail in life
О, друг, я надеюсь, что твоя тропа жизни
Has been good to you
Была добра к тебе.
The day I was born
В день моего рождения,
They said you cried
Говорят, ты плакала,
When you signed those papers
Когда подписала те бумаги
And kissed me good-bye
И поцеловала меня на прощание.
To young to know
Слишком молода, чтобы знать,
How to raise me up
Как меня вырастить,
So you let me go and start this world in a house of love
Поэтому ты отпустила меня, чтобы я начал свой путь в доме, полном любви.
I was 12 years old when daddy sat me down
Мне было 12 лет, когда папа посадил меня
And told me of a brave young girl
И рассказал мне о смелой молодой девушке,
That I should know about
О которой я должен знать.
And sometimes I wonder
И иногда я задаюсь вопросом,
What it would have been like
Как бы всё сложилось,
If we had wondered
Если бы мы шли
The same path in life
По одной тропе жизни.
I think I would make you proud
Думаю, ты бы гордилась
Of the boy you never knew
Мальчиком, которого ты никогда не знала.
God I hope
Боже, я надеюсь,
That your trail in life
Что твоя тропа жизни
Has been good to you
Была добра к тебе.
And some day I know
И когда-нибудь я знаю,
This old trail in life
Эта старая тропа жизни
Will wind back to you
Приведет меня обратно к тебе.





Writer(s): Dean Brody


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.