Paroles et traduction Dean Lewis - Memories - Sped Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memories - Sped Up
Воспоминания - Ускоренная версия
I
never
thought
I'd
see
the
day
Никогда
не
думал,
что
увижу
день,
That
I
wouldn't
see
your
face
Когда
не
увижу
твоего
лица.
Looking
back,
god,
I
wish
I
had
known
Оглядываясь
назад,
Боже,
как
же
я
хотел
бы
знать
тогда,
That
I'd
love
you
then
have
to
let
go
Что
полюблю
тебя,
а
потом
буду
вынужден
отпустить.
'Cause
you
brought
out
the
best
in
me
Ведь
ты
раскрыла
во
мне
всё
самое
лучшее,
You
always
saw
a
light
no
one
else
could
see
Всегда
видела
свет,
который
не
видел
больше
никто.
Now
I
know
that
you're
gone,
but
I
promise
I
won't
forget
Теперь
я
знаю,
что
ты
ушла,
но
обещаю,
что
не
забуду.
So
thank
you
for
all
the
memories
Поэтому
спасибо
тебе
за
все
воспоминания,
'Cause
you'll
never
know
what
it
meant
to
me
Ведь
ты
никогда
не
узнаешь,
что
они
значили
для
меня.
'Cause
you
were
the
one
who
gave
me
peace
Ведь
ты
была
той,
кто
дарил
мне
покой,
When
I
had
none
left,
held
me
close
at
my
loneliest
Когда
у
меня
его
не
оставалось,
обнимала
меня,
когда
я
был
самым
одиноким.
Thanks
for
the
memories
Спасибо
за
воспоминания.
Here's
to
the
memories
За
воспоминания.
I
wish
that
I
could
call
you
up
Как
бы
я
хотел
позвонить
тебе,
Just
to
hear
your
voice
that
would
be
enough
Просто
услышать
твой
голос,
этого
было
бы
достаточно.
And
we'd
laugh
like
we're
back
at
the
start
И
мы
бы
смеялись,
как
будто
вернулись
в
самое
начало,
And
pretend
we're
not
falling
apart
И
делали
вид,
что
не
разваливаемся
на
части.
And
sometimes
we
would
hurt
each
other
Иногда
мы
ранили
друг
друга,
But
you
saved
me
from
going
under
Но
ты
спасла
меня
от
падения
на
самое
дно.
We
didn't
last
forever,
but
I
won't
forget
ya
Мы
были
вместе
не
вечно,
но
я
не
забуду
тебя.
So
thank
you
for
all
the
memories
Поэтому
спасибо
тебе
за
все
воспоминания,
'Cause
you'll
never
know
what
it
meant
to
me
Ведь
ты
никогда
не
узнаешь,
что
они
значили
для
меня.
'Cause
you
were
the
one
who
gave
me
peace
Ведь
ты
была
той,
кто
дарил
мне
покой,
When
I
had
none
left,
held
me
close
at
my
loneliest
Когда
у
меня
его
не
оставалось,
обнимала
меня,
когда
я
был
самым
одиноким.
Thanks
for
the
memories
Спасибо
за
воспоминания.
Here's
to
the
memories
За
воспоминания.
'Cause
I
miss
you
more
than
you
know
Ведь
я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить,
Than
you
know
Чем
ты
можешь
себе
представить.
'Cause
I
miss
you
more
than
you
know
Ведь
я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
So
thank
you
for
all
the
memories
(oh)
Поэтому
спасибо
тебе
за
все
воспоминания
(ох),
'Cause
you'll
never
know
what
it
meant
to
me
(oh)
Ведь
ты
никогда
не
узнаешь,
что
они
значили
для
меня
(ох).
'Cause
you
were
the
one
who
gave
me
peace
(oh)
Ведь
ты
была
той,
кто
дарил
мне
покой
(ох),
When
I
had
none
left,
held
me
close
at
my
loneliest
Когда
у
меня
его
не
оставалось,
обнимала
меня,
когда
я
был
самым
одиноким.
Thanks
for
the
memories
Спасибо
за
воспоминания.
Here's
to
the
memories
За
воспоминания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Hume, Dean Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.