Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby It's Cold Out Side (Remastered 2010)
Детка, на улице холодно (Remastered 2010)
I
really
can't
stay
(But
baby,
it's
cold
outside)
Я
правда
не
могу
остаться
(Но,
детка,
на
улице
холодно)
I've
got
to
go
away
(But
baby,
it's
cold
outside)
Мне
нужно
уходить
(Но,
детка,
на
улице
холодно)
This
evening
has
been
(Been
hoping
that
you'd
drop
in)
Этот
вечер
был
(Так
надеялся,
что
ты
зайдешь)
So
very
nice
(I'll
hold
your
hands,
they're
just
like
ice)
таким
приятным
(Я
держу
твои
руки,
они
словно
лед)
My
mother
will
start
to
worry
(Beautiful,
what's
your
hurry?)
Моя
мама
начнет
волноваться
(Красавица,
куда
торопишься?)
My
father
will
be
pacing
the
floor
(Listen
to
the
fireplace
roar)
Мой
отец
будет
ходить
из
угла
в
угол
(Послушай,
как
трещит
камин)
So
really
I'd
better
scurry
(Beautiful,
please
don't
hurry)
Так
что
мне
действительно
лучше
поспешить
(Красавица,
прошу,
не
торопись)
But
maybe
just
a
half
a
drink
more
(Put
some
records
on
while
I
pour)
Но,
может
быть,
еще
полрюмочки?
(Поставлю
пластинку,
пока
налью)
The
neighbors
might
think
(Baby,
it's
bad
out
there)
Соседи
могут
подумать…
(Детка,
там
жуткий
холод)
Say,
what's
in
this
drink?
(No
cabs
to
be
had
out
there)
Кстати,
что
в
этом
напитке?
(И
такси
не
поймать)
I
wish
I
knew
how
(Your
eyes
are
like
starlight
now)
Хотел
бы
я
знать,
как
(Твои
глаза
сейчас
как
звезды)
To
break
this
spell
(I'll
take
your
hat,
your
hair
looks
swell)
Разорвать
эти
чары
(Я
возьму
твою
шляпку,
твои
волосы
великолепны)
I
ought
to
say
no,
no,
no,
sir
(Mind
if
I
move
in
closer?)
Я
должен
сказать
«нет»,
«нет»,
«нет»,
сударыня
(Не
против,
если
я
придвинусь
ближе?)
At
least
I'm
gonna
say
that
I
tried
(What's
the
sense
in
hurting
my
pride?)
По
крайней
мере,
я
скажу,
что
пытался
(Какой
смысл
ранить
мою
гордость?)
I
really
can't
stay
(Baby,
don't
hold
out)
Я
правда
не
могу
остаться
(Детка,
не
упрямься)
Oh,
but
it's
cold
outside
О,
но
на
улице
холодно
I
simply
must
go
(But
baby,
it's
cold
outside)
Я
просто
обязан
идти
(Но,
детка,
на
улице
холодно)
The
answer
is
no
(But
baby,
it's
cold
outside)
Ответ
— нет
(Но,
детка,
на
улице
холодно)
This
welcome
has
been
(How
lucky
that
you
dropped
in)
Этот
прием
был
(Как
удачно,
что
ты
зашла)
So
nice
and
warm
(Look
out
the
window
at
that
storm)
таким
приятным
и
теплым
(Посмотри
в
окно
на
эту
бурю)
My
sister
will
be
suspicious
(Gosh,
your
lips
look
delicious
Моя
сестра
будет
что-то
подозревать
(Боже,
твои
губы
такие
соблазнительные)
My
brother
will
be
there
at
the
door
(Waves
upon
a
tropical
shore)
Мой
брат
будет
стоять
у
двери
(Волны
на
тропическом
берегу)
My
maiden
aunt's
mind
is
vicious
(Gosh,
your
lips
are
delicious)
У
моей
тетушки-старой
девы
злобный
ум
(Боже,
твои
губы
такие
соблазнительные)
But
maybe
just
a
cigarette
more
(Never
such
a
blizzard
before)
Но,
может
быть,
еще
одну
сигарету?
(Еще
никогда
не
было
такой
метели)
I've
got
to
get
home
(But
baby,
you'll
freeze
out
there)
Мне
нужно
попасть
домой
(Но,
детка,
ты
замерзнешь
там)
Say,
lend
me
your
coat
(It's
up
to
your
knees
out
there)
Дай
мне
свое
пальто
(Там
снега
по
колено)
You've
really
been
grand
(I
thrill
when
you
touch
my
hand)
Ты
была
действительно
великолепна
(Я
трепещу,
когда
ты
касаешься
моей
руки)
But
don't
you
see
(How
can
you
do
this
thing
to
me?)
Но
разве
ты
не
понимаешь?
(Как
ты
можешь
так
поступать
со
мной?)
There's
bound
to
be
talk
tomorrow
(Think
of
my
life
long
sorrow)
Завтра
обязательно
будут
разговоры
(Подумай
о
моей
пожизненной
печали)
At
least
there
will
be
plenty
implied
(If
you
caught
pneumonia
and
died)
По
крайней
мере,
многое
будет
подразумеваться
(Если
ты
подхватишь
воспаление
легких
и
умрешь)
I
really
can't
stay
(Get
over
that
old
doubt)
Я
правда
не
могу
остаться
(Преодолей
свои
старые
сомнения)
Oh,
but
it's
cold
outside
О,
но
на
улице
холодно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Loesser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.