Paroles et traduction Dean Martin - Baby, It's Cold Outside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
really
can't
stay
(but
baby,
it's
cold
outside)
Я
действительно
не
могу
остаться
(но,
Детка,
на
улице
холодно).
I've
got
to
go
away
(but
baby,
it's
cold
outside)
Я
должен
уйти
(но,
Детка,
на
улице
холодно).
This
evening
has
been
(been
hoping
that
you'd
drop
in)
Этот
вечер
был
(я
надеялся,
что
ты
зайдешь).
So
very
nice
(I'll
hold
your
hands,
they're
just
like
ice)
Так
приятно
(я
буду
держать
тебя
за
руки,
они
просто
как
лед).
My
mother
will
start
to
worry
(beautiful,
what's
your
hurry?)
Моя
мама
начнет
волноваться
(красавица,
куда
ты
спешишь?)
And
father
will
be
pacing
the
floor
(listen
to
the
fireplace
roar)
А
отец
будет
расхаживать
по
полу
(прислушиваясь
к
реву
камина).
So
really
I'd
better
scurry
(beautiful,
please
don't
hurry)
Так
что
мне
действительно
лучше
поторопиться
(красавица,
пожалуйста,
не
спеши).
Well
maybe
just
a
half
a
drink
more
(put
some
records
on
while
I
pour)
Ну,
может
быть,
еще
полстакана
(поставь
несколько
пластинок,
пока
я
наливаю).
The
neighbours
might
think
(baby,
it's
bad
out
there)
Соседи
могут
подумать
(детка,
там
плохо).
Say,
what's
in
this
drink?
(No
cabs
to
be
had
out
there)
Скажи,
что
в
этой
выпивке?
(такси
там
не
ловят)
I
wish
I
knew
how
(your
eyes
are
like
starlight
now)
Хотел
бы
я
знать,
как
(твои
глаза
сейчас
подобны
звездному
свету).
To
break
this
spell
(I'll
take
your
hat,
your
hair
looks
swell)
Чтобы
разрушить
эти
чары
(я
возьму
твою
шляпу,
твои
волосы
выглядят
великолепно).
I
ought
to
say
"No,
no,
no
sir"
(mind
if
I
move
in
closer?)
Я
должен
сказать:
"Нет,
Нет,
Нет,
сэр
"(не
возражаете,
если
я
подойду
ближе?)
At
least
I'm
gonna
say
that
I
tried
(what's
the
sense
of
hurtin'
my
pride?)
По
крайней
мере,
я
скажу,
что
пытался
(какой
смысл
задевать
мою
гордость?)
I
really
can't
stay
(baby,
don't
hold
out)
Я
действительно
не
могу
остаться
(детка,
не
держись).
Ah
but
it's
cold
outside
(baby,
it's
cold
outside)
Ах,
но
на
улице
холодно
(детка,
на
улице
холодно).
I
simply
must
go
(but
baby
it's
cold
outside)
Я
просто
должна
идти
(но,
Детка,
на
улице
холодно).
The
answer
is
no
(but
baby
it's
cold
outside)
Ответ-нет
(но,
Детка,
на
улице
холодно).
The
welcome
has
been
(how
lucky
that
you
dropped
in)
Приветствие
было
(как
повезло,
что
вы
заглянули).
So
nice
and
warm
(look
out
the
window
at
this
dawn)
Так
хорошо
и
тепло
(посмотри
в
окно
на
этот
рассвет).
My
sister
will
be
suspicious
(gosh,
your
lips
looks
delicious)
Моя
сестра
заподозрит
неладное
(Боже,
твои
губы
выглядят
восхитительно).
My
brother
will
be
there
at
the
door
(waves
upon
the
tropical
shore)
Мой
брат
будет
там,
у
двери
(волны
на
тропическом
берегу).
My
maiden
aunt's
mind
is
vicious
(gosh,
your
lips
are
delicious)
Ум
моей
главной
тети
порочен
(Боже,
твои
губы
восхитительны).
But
maybe
just
a
cigarette
(never
saw
such
beauty
before)
Но,
может
быть,
просто
сигарета
(никогда
раньше
не
видел
такой
красоты).
I
gotta
get
home
(but
baby
you'd
freeze
out
there)
Мне
нужно
домой
(но,
Детка,
ты
там
замерзнешь).
Say,
lend
me
a
coat
(it's
up
to
your
knees
out
there)
Скажи,
одолжи
мне
пальто
(оно
тебе
там
по
колено).
You've
really
been
great
(I
thrill
when
you
touch
my
hand)
Ты
действительно
был
великолепен
(я
трепещу,
когда
ты
касаешься
моей
руки).
But
don't
you
see?
(How
can
you
do
this
thing
to
me?)
(Как
ты
можешь
так
поступать
со
мной?)
There's
bound
to
be
talk
tomorrow
(think
of
my
lifelong
sorrow)
Завтра
обязательно
будут
разговоры
(подумай
о
моей
печали
на
всю
жизнь).
At
least
there'll
be
plenty
implied
(if
you
caught
pneumonia
and
died)
По
крайней
мере,
намеков
будет
предостаточно
(если
ты
подхватишь
воспаление
легких
и
умрешь).
I
really
can't
stay
(get
over
that
old
doubt)
Я
действительно
не
могу
остаться
(избавься
от
этого
старого
сомнения).
Baby,
it's
cold,
baby,
it's
cold
outside
Детка,
на
улице
холодно,
детка,
на
улице
холодно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANK LOESSER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.