Dean Martin - I've Got My Love To Keep Me Warm (Remastered 1998) - traduction des paroles en russe




I've Got My Love To Keep Me Warm (Remastered 1998)
Моя любовь греет меня (Ремастер 1998)
The snow is snowing
Снег идет,
and the wind it is blowing.
и ветер дует.
But I can weather the storm.
Но я переживу эту бурю.
What do I care how much it may storm?
Что мне до того, как сильно бушует буря?
I've got my love to keep me warm.
У меня есть моя любовь, чтобы согреть меня.
I cannot remember the worst December.
Я не помню худшего декабря.
Just watch those icicles form.
Только смотри, как образуются сосульки.
What do I care if icicles form?
Что мне до того, образуются ли сосульки?
I've got my love to keep me warm.
У меня есть моя любовь, чтобы согреть меня.
Off with my overcoat,
Прочь с моего пальто,
off with my gloves.
прочь с моих перчаток.
Who needs an overcoat?
Кому нужно пальто?
I'm burning with love.
Я горю любовью.
My heart's on fire and the flame grows higher.
Мое сердце в огне, и пламя становится сильнее.
So I will weather the storm.
Так что я переживу эту бурю.
What do I care how much it may storm?
Что мне до того, как сильно бушует буря?
I've got my love to keep me warm.
У меня есть моя любовь, чтобы согреть меня.
-INTERLUDE-
-ИНТЕРЛЮДИЯ-
I thought you ought to know my heart's on fire.
Я думал, ты должна знать, что мое сердце в огне.
The flame it just leaps higher.
Пламя просто становится сильнее.
So I will weather the storm.
Так что я переживу эту бурю.
Why do I care how much it storms?
Зачем мне заботиться о том, насколько она бушует?
I've got my love.
У меня есть моя любовь.
To keep me warm.
Чтобы согреть меня.
I've got my love to keep me warm.
У меня есть моя любовь, чтобы согреть меня.





Writer(s): IRVING BERLIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.