Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got My Love To Keep Me Warm (Remastered 1998)
Моя любовь греет меня (Ремастер 1998)
The
snow
is
snowing
Снег
идет,
and
the
wind
it
is
blowing.
и
ветер
дует.
But
I
can
weather
the
storm.
Но
я
переживу
эту
бурю.
What
do
I
care
how
much
it
may
storm?
Что
мне
до
того,
как
сильно
бушует
буря?
I've
got
my
love
to
keep
me
warm.
У
меня
есть
моя
любовь,
чтобы
согреть
меня.
I
cannot
remember
the
worst
December.
Я
не
помню
худшего
декабря.
Just
watch
those
icicles
form.
Только
смотри,
как
образуются
сосульки.
What
do
I
care
if
icicles
form?
Что
мне
до
того,
образуются
ли
сосульки?
I've
got
my
love
to
keep
me
warm.
У
меня
есть
моя
любовь,
чтобы
согреть
меня.
Off
with
my
overcoat,
Прочь
с
моего
пальто,
off
with
my
gloves.
прочь
с
моих
перчаток.
Who
needs
an
overcoat?
Кому
нужно
пальто?
I'm
burning
with
love.
Я
горю
любовью.
My
heart's
on
fire
and
the
flame
grows
higher.
Мое
сердце
в
огне,
и
пламя
становится
сильнее.
So
I
will
weather
the
storm.
Так
что
я
переживу
эту
бурю.
What
do
I
care
how
much
it
may
storm?
Что
мне
до
того,
как
сильно
бушует
буря?
I've
got
my
love
to
keep
me
warm.
У
меня
есть
моя
любовь,
чтобы
согреть
меня.
I
thought
you
ought
to
know
my
heart's
on
fire.
Я
думал,
ты
должна
знать,
что
мое
сердце
в
огне.
The
flame
it
just
leaps
higher.
Пламя
просто
становится
сильнее.
So
I
will
weather
the
storm.
Так
что
я
переживу
эту
бурю.
Why
do
I
care
how
much
it
storms?
Зачем
мне
заботиться
о
том,
насколько
она
бушует?
I've
got
my
love.
У
меня
есть
моя
любовь.
To
keep
me
warm.
Чтобы
согреть
меня.
I've
got
my
love
to
keep
me
warm.
У
меня
есть
моя
любовь,
чтобы
согреть
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IRVING BERLIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.