Paroles et traduction Dean Martin - (It Will Have to Do) Until the Real Thing Comes Along
I'd
work
for
you,
I'd
slave
for
you
Я
буду
работать
на
тебя,
я
буду
твоим
рабом.
I'd
be
a
beggar
or
knave
for
you
Я
был
бы
попрошайкой
или
лжецом
ради
тебя.
If
that
isn't
love,
it'll
have
to
do
Если
это
не
любовь,
значит,
так
и
должно
быть.
Until
the
real
things
comes
along
Пока
не
появятся
настоящие
вещи.
I'd
gladly
move
the
earth
for
you
Я
бы
с
радостью
перевернул
землю
ради
тебя.
To
prove
my
love
dear
and
it's
worth
to
you
Чтобы
доказать
свою
любовь
дорогая
и
это
того
стоит
If
that
isn't
love,
it'll
have
to
do
Если
это
не
любовь,
значит,
так
и
должно
быть.
Until
the
real
things
comes
along
Пока
не
появятся
настоящие
вещи.
With
all
the
words
dear
at
my
command
Со
всеми
словами
дорогая
в
моем
распоряжении
I
just
can't
make
you
understand
Я
просто
не
могу
заставить
тебя
понять.
I'll
always
love
you
darlin',
come
what
may
Я
всегда
буду
любить
тебя,
дорогая,
будь
что
будет.
My
heart
is
yours
what
more
can
I
say
Мое
сердце
принадлежит
тебе
что
еще
я
могу
сказать
I'd
sigh
for
you
oh
I'll
cry
for
you
Я
буду
вздыхать
по
тебе
о
я
буду
плакать
по
тебе
I'd
tear
the
stars
down
from
the
sky
for
you
Я
бы
сорвал
звезды
с
неба
ради
тебя.
If
that
isn't
love,
it'll
have
to
do
Если
это
не
любовь,
значит,
так
и
должно
быть.
Until
the
real
thing
comes
along
Пока
не
появится
что-то
настоящее.
With
all
the
words
dear
at
my
command
Со
всеми
словами
дорогая
в
моем
распоряжении
I
just
can't
make
you
understand
Я
просто
не
могу
заставить
тебя
понять.
I'll
always
love
you
darlin',
come
what
may
Я
всегда
буду
любить
тебя,
дорогая,
будь
что
будет.
My
heart
is
yours
what
more
can
I
say
Мое
сердце
принадлежит
тебе
что
еще
я
могу
сказать
I'd
sigh
for
you
and
I'll
cry
for
you
Я
буду
вздыхать
по
тебе
и
плакать
по
тебе.
I'd
tear
the
stars
down
from
the
sky
for
you
Я
бы
сорвал
звезды
с
неба
ради
тебя.
If
that
ain't
love,
it'll
have
to
do
Если
это
не
любовь,
то
так
и
должно
быть.
Until
the
real
thing
comes
along
Пока
не
появится
что-то
настоящее.
Until
the
real
thing
comes
along
Пока
не
появится
что-то
настоящее.
Until
the
real
thing
comes
along
Пока
не
появится
что-то
настоящее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FREEMAN L E, CAHN SAMMY, CHAPLIN SAUL, HOLINER MANN, NICHOLS ALBERTA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.