Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say,
waiter,
would
you
kindly
stop?
Скажите,
официант,
не
могли
бы
вы
остановиться?
Take
my
order
please
Примите
мой
заказ,
пожалуйста
Tonight,
I'm
full
of
emptiness
and
old
time
memories
Сегодня
вечером
я
полон
пустоты
и
старых
воспоминаний.
So,
I
need
somethin'
special
that'll
chase
the
blues
away
Итак,
мне
нужно
что-то
особенное,
что
прогонит
тоску
And
help
me
to
forget
about
the
dreams
of
yesterday
И
помоги
мне
забыть
о
вчерашних
мечтах
Just
bring
me
one,
one
cup
of
happiness,
and
one
peace
of
mind
Просто
принеси
мне
одну,
одну
чашку
счастья
и
одну
душевную
тишину.
I'll
take
the
biggest
slice
of
life
that
you
can
find
Я
возьму
самый
большой
кусок
жизни,
который
ты
сможешь
найти.
I
think
that's
all,
I'm
gonna
need
to
leave
the
blues
behind
Я
думаю,
это
все,
что
мне
нужно,
чтобы
оставить
блюз
позади.
One
cup
of
happiness,
and
one
peace
of
mind
Одна
чашка
счастья
и
одно
душевное
спокойствие
Say,
waiter,
I
just
thought
of
somethin'
that
I've
never
tried
Скажи,
официант,
я
только
что
подумал
о
чем-то,
чего
никогда
не
пробовал.
I'd
like
to
have
a
little
bit
of
heaven
on
my
side
Я
хотел
бы
иметь
немного
рая
на
своей
стороне
You
know
it
may
sound
funny,
but
when
I
was
passin'
by
Знаешь,
это
может
звучать
смешно,
но
когда
я
проходил
мимо
The
sign-up
in
your
window
is
the
thing
that
caught
my
eye
Запись
в
твоем
окне
- это
то,
что
привлекло
мое
внимание.
I
don't
recall
exactly,
but
I
do
believe
it
said
Точно
не
помню,
но
думаю,
там
было
сказано
"We
guarantee
to
satisfy,"
so
you
go
right
ahead
Мы
гарантируем
удовлетворение,
так
что
продолжайте.
And
bring
me
one
cup
of
happiness,
and
one
peace
of
mind
И
принеси
мне
одну
чашу
счастья
и
одну
душевную
тишину
I'll
take
the
biggest
slice
of
life
that
you
can
find
Я
возьму
самый
большой
кусок
жизни,
который
ты
сможешь
найти.
I
think
that's
all,
I'm
gonna
need
to
leave
the
blues
behind
Я
думаю,
это
все,
что
мне
нужно,
чтобы
оставить
блюз
позади.
One
cup
of
happiness,
and
one
peace
of
mind
Одна
чашка
счастья
и
одно
душевное
спокойствие
And
I
think
that's
all,
I'm
gonna
need
to
leave
the
blues
behind
Я
думаю,
это
все,
что
мне
нужно,
чтобы
оставить
блюз
позади.
One
cup
of
happiness,
and
one,
one
peace
of
mind
Одна
чашка
счастья
и
одна,
одна
душевное
спокойствие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.