Paroles et traduction Dean Martin - That's Amore - 1998 - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Amore - 1998 - Remastered
Это любовь - 1998 - Ремастированная версия
When
the
mood
hits
your
eyes
like
a
big-a
pizza
pie
Когда
твои
глаза
загораются,
как
большая
пицца,
When
the
world
seems
to
shine
like
you
had
too
much
wine
Когда
мир
вокруг
сияет,
словно
ты
выпил
слишком
много
вина,
Bells
will
ring
ting-a-ling-a-ling,
ting-a-ling-a-ling
Колокола
будут
звенеть
динь-динь-динь,
динь-динь-динь,
And
you´ll
sing
"Vita
bella!"
И
ты
споешь
"Vita
bella!"
Hearts'll
play
tippi-tippi-tay,
tippi-tippi-tay
Сердца
будут
играть
типпи-типпи-тэй,
типпи-типпи-тэй,
Like
a
gay
tarantella
Как
веселая
тарантелла.
When
the
star
make
you
drool
joost-a
like
pasta
fazool
Когда
звезды
заставляют
тебя
пускать
слюнки,
как
от
пасты
фазоль,
When
you
dance
down
the
street
with
a
cloud
at
your
feet,
you're
in
love
Когда
ты
танцуешь
по
улице,
словно
на
облаке,
ты
влюблен.
When
you
walk
in
a
dream
but
you
know
you're
not
dreamin',
signore
Когда
ты
идешь,
как
во
сне,
но
знаешь,
что
не
спишь,
синьорина,
'scusa
me,
but
you
see,
back
in
old
Napoli,
that's
amore
извини,
но,
понимаешь,
в
старом
Неаполе
это
называется
любовью.
Bells
will
ring
Колокола
будут
звенеть
ting-a-ling-a-ling
динь-динь-динь,
ting-a-ling-a-ling
динь-динь-динь,
And
you'll
sing
"Vita
bella"
И
ты
споешь
"Vita
bella",
Vita
bell-vita
bella
Vita
bell-vita
bella.
Hearts
will
play
Сердца
будут
играть
tippi-tippi-tay,
tippi-tippi-tay
типпи-типпи-тэй,
типпи-типпи-тэй,
Like
a
gay
tarantella
Как
веселая
тарантелла.
When
the
stars
make
you
drool
just
like
pasta
fazool
Когда
звезды
заставляют
тебя
пускать
слюнки,
как
от
пасты
фазоль,
When
you
dance
down
the
street
with
a
cloud
at
your
feet,
you're
in
love
Когда
ты
танцуешь
по
улице,
словно
на
облаке,
ты
влюблена.
When
you
walk
in
a
dream
but
you
know
you're
not
dreaming,
signore
Когда
ты
идешь,
как
во
сне,
но
знаешь,
что
не
спишь,
синьорина,
'scusa
me,
but
you
see,
back
in
old
Napoli,
that's
amore
извини,
но,
понимаешь,
в
старом
Неаполе
это
называется
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HARRY WARREN, JACK BROOKS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.