Dean Martin - The Man Who Plays the Mandolino (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dean Martin - The Man Who Plays the Mandolino (Remastered)




With his little mandolino
Со своим маленьким мандолино.
And a twinkle in his eye
И огонек в его глазах.
Senorinas he can win
Сеньорины он может победить
Always for another guy
Всегда ради другого парня.
Italians love to sip a cup of cappuccino
Итальянцы любят потягивать чашечку капучино.
And listen to the man who plays the mandolino
И послушай человека, который играет на мандолине.
You offer him a cigarette a glass of wine
Ты предлагаешь ему сигарету бокал вина
That's how he's paid to serenade your lady fair
Так ему платят за серенаду твоей прекрасной леди.
With his little mandolino
Со своим маленьким мандолино.
And a twinkle in his eye
И огонек в его глазах.
Senorinas he can win
Сеньорины он может победить
Always for another guy
Всегда ради другого парня.
He seems like such a happy man
Он кажется таким счастливым человеком.
The man who plays the mandolino
Человек, играющий на мандолине.
He sings a song of sweet romance for all the lovers as they dance
Он поет песню сладкой романтики для всех влюбленных, пока они танцуют.
But all he's holding in his arms is just a little mandolino
Но все, что он держит в руках, - это маленькая мандолина.
He has no woman of his own so every night he walks alone
У него нет своей женщины поэтому каждую ночь он гуляет один
With his little mandolino
Со своим маленьким мандолино.
And a twinkle in his eye
И огонек в его глазах.
Senorinas he can win
Сеньорины он может победить
Always for another guy
Всегда ради другого парня.
(And while he's strumming songs of love the man who plays the mandolino)
пока он бренчит песни о любви, Человек, играющий на мандолине)
(His eyes are always looking for a senorina to adore)
(Его глаза всегда ищут сеньорину для обожания)
He drinks a toast to his true love each time he lifts a glass of vino
Он произносит тост за свою истинную любовь каждый раз, когда поднимает бокал вина.
And so until that lucky day he looks for her along the way
И так до того счастливого дня он ищет ее по пути.
With his little mandolino
Со своим маленьким мандолино.
And a twinkle in his eye
И огонек в его глазах.
Senorinas he can win
Сеньорины он может победить
Always for another guy
Всегда ради другого парня.
(Both) The man who plays the mandolino
(Оба) человек, играющий на мандолине.





Writer(s): SALERNO, NICOLA, FUCILLI, GIUSEPPE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.