Paroles et traduction Dean Martin - The Middle of the Night Is My Cryin' Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Middle of the Night Is My Cryin' Time
Середина ночи - время моих слёз
(Sheb
Wooley)
(Шеб
Вулли)
When
you
said
goodbye
I
made
up
a
lie
told
every
one
that
I
knew
Когда
ты
сказала
"прощай",
я
солгал
всем,
кого
знал,
Our
love
was
not
real
so
I
played
a
field
and
that
I
never
loved
you
Сказал,
что
наша
любовь
была
не
настоящей,
что
я
играл
чувствами
и
что
я
никогда
тебя
не
любил.
I
put
up
a
front
and
walked
down
the
street
forgin′
a
smile
at
the
time
Я
надел
маску
и
шёл
по
улице,
изображая
улыбку,
And
nobody
knows
I'm
missin′
you
so
it's
drivin'
me
out
of
my
mind.
И
никто
не
знает,
как
я
по
тебе
скучаю,
это
сводит
меня
с
ума.
The
middle
of
the
night
is
when
I
cry
Середина
ночи
- это
время,
когда
я
плачу,
The
middle
of
the
day
is
when
I
lie
Середина
дня
- это
время,
когда
я
лгу,
Tell
everyone
that
I′m
doing
fine
Говорю
всем,
что
у
меня
всё
хорошо,
But
the
middle
of
the
night
is
my
cryin′
time.
Но
середина
ночи
- это
время
моих
слёз.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
All
of
our
friends
ask
where
I've
been
they
haven′t
seen
me
around
Все
наши
друзья
спрашивают,
где
я
был,
они
меня
давно
не
видели,
I
just
give
a
wink
and
I'm
hopin′
they
think
I've
been
out
paintin′
the
town
Я
просто
подмигиваю
и
надеюсь,
что
они
думают,
будто
я
развлекался
в
городе.
Sometimes
it
seems
alone
in
my
dreams
I'm
holdin'
you
once
again
Иногда
мне
кажется,
что
во
сне
я
снова
обнимаю
тебя,
When
I
awake
it′s
so
hard
to
take
and
that′s
when
the
teardrops
begin.
Когда
я
просыпаюсь,
так
тяжело
это
принять,
и
тогда
начинаются
слёзы.
Oh.
the
middle
of
the
night
is
when
I
cry
О,
середина
ночи
- это
время,
когда
я
плачу,
The
middle
of
the
day
is
when
I
lie
Середина
дня
- это
время,
когда
я
лгу,
Tell
everyone
that
I'm
doing
fine
Говорю
всем,
что
у
меня
всё
хорошо,
But
the
middle
of
the
night
is
my
cryin′
time.
Но
середина
ночи
- это
время
моих
слёз.
I
put
up
a
front
and
walked
down
the
street
forgin'
a
smile
at
the
time
Я
надел
маску
и
шёл
по
улице,
изображая
улыбку,
And
nobody
knows
I′m
missin'
you
so
it′s
drivin'
me
out
of
my
mind.
И
никто
не
знает,
как
я
по
тебе
скучаю,
это
сводит
меня
с
ума.
The
middle
of
the
nighy
is
my
cryin'
time
Середина
ночи
- время
моих
слёз,
The
middle
of
the
day
is
my
lyin′
time
Середина
дня
- время
моей
лжи,
I
tell
everyone
that
I′m
doing
fine
Я
говорю
всем,
что
у
меня
всё
хорошо,
But
the
middle
of
the
night
is
my
cryin'
time.
Но
середина
ночи
- это
время
моих
слёз.
(The
middle
of
the
night
is
his
cryin′
time.)
(Середина
ночи
- это
время
его
слёз.)
The
middle
of
the
night
is
my
cryin'
time.
Середина
ночи
- это
время
моих
слёз.
The
middle
of
the
night
is
my
cryin′
time...
Середина
ночи
- это
время
моих
слёз...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sheb wooley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.