Paroles et traduction Dean Martin - The Sailors' Polka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on
and
play
the
sailors'
polka
Давай,
сыграй
Матросскую
польку.
Make
way
for
Navy
blue
Дайте
дорогу
темно-синему!
Oh
how
the
girls
love
to
polka
О
как
девушки
любят
польку
With
a
sailor
who's
tried
and
true
С
проверенным
и
верным
моряком.
Where
there
is
music
and
there's
moonlight
Там,
где
музыка
и
Лунный
свет.
The
Navy
knows
what
to
do
Флот
знает,
что
делать.
So
come
on
and
play
the
sailors'
polka
Так
что
давай,
сыграй
Матросскую
польку.
Make
way
for
Navy
blue
Дайте
дорогу
темно-синему!
(Oh
the
band
will
start
a-playing
(О,
группа
начнет
играть
When
the
fleet
comes
sailing
in
Когда
приплывет
флот
...
They'll
be
hip
hip
hip
hooray-ing
Они
будут
кричать
"хип-хип-хип".
And
the
good
times
will
begin)
И
наступят
хорошие
времена.)
They'll
be
gobs
and
gobs
of
misses
Они
будут
кусками
и
кусками
промахов.
Who'll
be
waiting
on
the
shore
Кто
будет
ждать
на
берегу?
With
gobs
and
gobs
of
kisses
С
кусками
и
кусками
поцелуев
For
the
gobs
that
they
adore
Для
тех,
кого
они
обожают.
(Long
before
they
drop
anchor
(Задолго
до
того,
как
они
бросят
якорь
You
will
hear
the
music
start
Ты
услышишь,
как
заиграет
музыка.
Every
pretty
girl
will
hanker
Каждая
хорошенькая
девушка
будет
жаждать
этого.
To
win
a
sailor's
heart)
Завоевать
сердце
моряка)
Yeah,
the
band
will
start
a-playing
Да,
группа
начнет
играть.
The
dancing
will
begin
Танцы
начнутся.
When
the
fleet
comes
sailing
in
Когда
приплывет
флот
...
Come
on
and
play
the
sailors'
polka
Давай,
сыграй
Матросскую
польку.
Make
way
for
Navy
blue
Дайте
дорогу
темно-синему!
Oh
how
the
girls
love
to
polka
О
как
девушки
любят
польку
With
a
sailor
who's
tried
and
true
С
проверенным
и
верным
моряком.
Where
there
is
music
and
there's
moonlight
Там,
где
музыка
и
Лунный
свет.
The
Navy
knows
what
to
do
Флот
знает,
что
делать.
So
come
on
and
play
the
sailors'
polka
Так
что
давай,
сыграй
Матросскую
польку.
Make
way
for
Navy
blue
Дайте
дорогу
темно-синему!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Livingston, Mack David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.