Dean Martin - Walking My Baby Back Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dean Martin - Walking My Baby Back Home




Walking My Baby Back Home
Веду свою любимую домой
(1947)
(1947)
Gee but it's great after being out late
Черт возьми, это прекрасно после позднего вечера
Walking my baby back home
Вести свою любимую домой
Arm and arm over meadow and farm
Под руку через луга и фермы
Walking my baby back home
Вести свою любимую домой
We go along harmonizing a song
Мы идем, напевая песенку
Or I'm reciting a poem
Или я рассказываю стихотворение
Owls go by and they give me the eye
Совы пролетают мимо и смотрят на меня
Walking my baby back home
Вести свою любимую домой
We stop for awhile she gives me a smile
Мы останавливаемся ненадолго, она улыбается мне
Snuggles her head to my chest
Прижимает свою голову к моей груди
We started to pet and that's when I get
Мы начинаем ласкать друг друга, и вот тогда я получаю
Her talcum all over my vest
Ее тальк на мою жилетку
After I kind of straighten my tie
После я поправляю свой галстук
She has to borrow my comb
Ей нужно одолжить мой гребень
One kiss then I continue again
Один поцелуй, а затем я снова иду
Walking my baby back home
Вести свою любимую домой
La la la dee la la la dee
Лa-ла-ла-ди-лa-лa ди
Know she's afraid of the dark
Знаю, она боится темноты
So I have to park
Поэтому мне приходится парковаться
Right outside the door 'til it's light
Прямо у двери до самого рассвета
She says if I try to kiss her she'll cry
Она говорит, что если я попытаюсь ее поцеловать, она заплачет
So I dry her tears off all through the night
Поэтому я вытираю ей слезы всю ночь
La la la dee la la la dee
Лa-ла-ла-ди-лa-лa ди
We stop for awhile she gives me a smile
Мы останавливаемся ненадолго, она улыбается мне
Snuggles her head to my chest
Прижимает свою голову к моей груди
We started to pet and that's when I get
Мы начинаем ласкать друг друга, и вот тогда я получаю
Her talcum all over my vest
Ее тальк на мою жилетку
After I kind of straighten my tie
После я поправляю свой галстук
She has to borrow my comb
Ей нужно одолжить мой гребень
One kiss then I continue again
Один поцелуй, а затем я снова иду
Walking my baby back home
Вести свою любимую домой
Walking my baby back home
Вести свою любимую домой





Writer(s): ROY TURK, FRED E. AHLERT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.