Dean Martin - Brahm's Lullaby - 1989 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dean Martin - Brahm's Lullaby - 1989 Digital Remaster




Brahm's Lullaby - 1989 Digital Remaster
Колыбельная Брамса - Цифровое ремастерирование 1989
I′m dreaming of a white Christmas
Мне снится белый Новый год,
Just like the ones I used to know
Прямо как те, что раньше знал,
Where the treetops glisten
Где верхушки деревьев блестят,
And children listen
И детишки хотят услышать,
To hear sleigh bells in the snow
Как звенят бубенцы в снегу.
I am dreaming of a white Christmas
Мне снится белый Новый год,
With every Christmas card I write
С каждой рождественской открыткой, что я пишу.
May your days be merry and bright
Пусть твои дни будут веселы и ярки,
And may all your Christmases be white
И пусть все твои Рождества будут белыми.
(I'm dreaming of a white Christmas)
(Мне снится белый Новый год)
(With every Christmas card I write)
каждой рождественской открыткой, что я пишу)
May your days be merry and bright
Пусть твои дни будут веселы и ярки,
And may all your Christmases be white
И пусть все твои Рождества будут белыми.





Writer(s): Marcus Loeber, Johannes Brahms


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.