Paroles et traduction Dean Martin - You Was! (Remastered)
You Was! (Remastered)
Ты была! (Ремастеринг)
(PL)
If
you
were
to
ask
me
who
the
sweetest
one
I
knew
was
(PL)
Если
бы
ты
спросила
меня,
кто
был
самым
милым
человеком,
которого
я
знал
I'd
say
you
was
Я
бы
сказал,
что
это
была
ты
(DM)
If
you
were
to
ask
me
who
my
favorite
point
of
view
was
(DM)
Если
бы
ты
спросила
меня,
кто
был
моим
любимым
видением
I'd
say
you
was
Я
бы
сказал,
что
это
была
ты
(PL)
When
you're
not
near
my
heart
is
inclined
to
waste
away
(PL)
Когда
тебя
нет
рядом,
мое
сердце
склонно
истощаться
(DM)
But
when
you're
here
the
funny
part
is
(DM)
Но
когда
ты
рядом,
самое
интересное
My
heart
is
a
spherical
lyrical
miracle
all
the
day
Мое
сердце
становится
сферическим,
лирическим,
чудесным
на
протяжение
всего
дня
(PL)
If
you
were
to
ask
me
who
the
apple
of
your
eye
was
(PL)
Если
бы
ты
спросила
меня,
кто
был
яблоком
твоего
глаза
I'd
say
I
was
Я
бы
сказал,
что
это
был
я
(DM)
If
you
were
to
ask
me
who
your
sweet
potato
pie
was
(DM)
Если
бы
ты
спросила
меня,
кто
был
твоим
сладким
картофельным
пирогом
I'd
say
I
was
Я
бы
сказал,
что
это
был
я
(PL)
Supposing
you
paid
a
visit
to
a
certain
preacher
(PL)
Предположим,
ты
посетила
определенного
священника
(DM)
Supposing
you
overheard
me
practicing
"I
do"
(DM)
Предположим,
ты
подслушала
меня,
как
я
практикую
"Я
согласен"
And
you
were
to
ask
me
who
the
bride
and
groom
to
be
was
И
ты
спросила
меня,
кто
были
жених
и
невеста
(PL)
I'd
say
we
was
(PL)
Я
бы
сказал,
что
это
были
мы
(DM)
Me
and
you
(DM)
Я
и
ты
(PL)
I've
got
a
heart
that
hollers
when
you're
not
close
to
me
(PL)
У
меня
есть
сердце,
которое
кричит,
когда
ты
не
рядом
со
мной
(DM)
But
when
you're
near
it
sorta
follows
(DM)
Но
когда
ты
рядом,
оно
как
бы
следует
за
тобой
(Both)
There
isn't
a
lovelier
heaven
or
bubblier
place
to
be
(Both)
Нет
прекраснее
неба
или
более
веселого
места
для
пребывания
(DM)
If
I
were
to
ask
you
who
the
girl
I'd
glorify
was
(DM)
Если
бы
я
спросил
тебя,
кого
бы
я
хотел
прославить
(PL)
I'd
say
I
was
(PL)
Я
бы
сказал,
что
это
была
я
(PL)
If
I
were
to
ask
you
who
the
boy
I'd
like
to
tie
was
(PL)
Если
бы
я
спросил
тебя,
кого
бы
я
хотел
связать
(DM)
I'd
say
I
was
(DM)
Я
бы
сказал,
что
это
был
я
(PL)
Supposing
you
heard
that
I
was
shopping
for
a
trousseau
(PL)
Предположим,
ты
слышала,
что
я
выбираю
себе
приданое
(DM)
Supposing
I
bought
you
something
old
and
something
new
(DM)
Предположим,
я
купил
тебе
что-то
старое
и
что-то
новое
And
you
were
to
ask
us
who
the
bride
and
groom
to
be
was
И
ты
спросила
нас,
кто
были
жених
и
невеста
(PL)
I'd
say
(both)
we
was
me
and
you
(PL)
Я
бы
сказал
(оба)
это
были
мы,
я
и
ты
(PL)
You
was
(PL)
Ты
была
(DM)
You
was
(DM)
Ты
была
(PL)
You
was
(PL)
Ты
была
(Both)
We
was
me
and
you
(Both)
Это
были
мы,
я
и
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WEBSTER PAUL FRANCIS, BURKE J FRANCIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.