Paroles et traduction Dean - Groove Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throw
all
those
doubts
away
Отбрось
все
сомнения
прочь.
And
let
yourself
be
free
И
позволь
себе
быть
свободным.
Forget
being
cool
tonight,
get
on
the
dancefloor
with
me
Забудь
быть
крутым
сегодня
вечером,
иди
со
мной
на
танцпол.
Do
as
you
do,
as
you
do,
as
you
do
Делай,
как
ты
делаешь,
как
ты
делаешь,
как
ты
делаешь.
Do
as
you
do,
as
you
do,
be
the
joker,
I'll
be
the
fool,
uh
Делай,
как
ты
делаешь,
как
ты
делаешь,
будь
шутником,
а
я
буду
дураком,
э-э-э
...
It's
just
a
groove
thing,
it's
just
a
groove
thing
Это
просто
канавка,
это
просто
канавка.
It's
just
a
groove
thing,
it's
just
a
groove
thing
Это
просто
канавка,
это
просто
канавка.
It's
just
a
groove
thing,
it's
just
a
groove
thing
Это
просто
канавка,
это
просто
канавка.
Turn
up
the
bass
tonight
Врубай
басы
сегодня
ночью!
'Til
the
club
starts
to
vibrate
Пока
клуб
не
начнет
вибрировать
.
Feelings
got
low
inside,
move
free
in
your
soul
baby
Чувства
опустились
глубоко
внутри,
двигайся
свободно
в
своей
душе,
детка.
You
gotta
get
on
the
dancefloor,
and
do
as
you
do
Ты
должен
выйти
на
танцпол
и
делать
то,
что
делаешь.
You
gotta
get
up
on
that
dancefloor
Ты
должен
подняться
на
танцпол
Be
the
joker,
I'll
be
the
fool
Будь
шутником,
а
я
буду
дураком.
It's
just
a
groove
thing,
it's
just
a
groove
thing
Это
просто
канавка,
это
просто
канавка.
It's
just
a
groove
thing,
it's
just
a
groove
thing
Это
просто
канавка,
это
просто
канавка.
It's
just
a
groove
thing,
it's
just
a
groove
thing
Это
просто
канавка,
это
просто
канавка.
Don't
stop,
come
on,
let
the
feeling
go
Не
останавливайся,
давай,
отпусти
это
чувство.
Don't
stop,
come
on,
and
let
the
feeling
go
Не
останавливайся,
давай,
и
отпусти
это
чувство.
Don't
stop,
come
on,
let
the
feeling
go
Не
останавливайся,
давай,
отпусти
это
чувство.
Don't
stop,
come
on,
let
the
feeling
go
Не
останавливайся,
давай,
отпусти
это
чувство.
Don't
stop,
come
on,
and
let
the
feeling
go
Не
останавливайся,
давай,
и
отпусти
это
чувство.
Don't
stop,
come
on,
and
let
the
feeling
go
Не
останавливайся,
давай,
и
отпусти
это
чувство.
It's
just
a,
it's
just
a,
it's
just
a
Это
просто,
это
просто,
это
просто
...
It's
just
a,
it's
just
a
Это
просто
...
это
просто
...
It's
just
a
groove
thing
Это
просто
грув.
It's
just
a
groove
thing
Это
просто
грув.
It's
just
a,
it's
just
a
Это
просто
...
это
просто
...
It's
just
a
groove
thing
Это
просто
грув.
It's
just
a
groove
thing
Это
просто
грув.
It's
just
a,
it's
just
a,
it's
just
a
Это
просто,
это
просто,
это
просто
...
It's
just
a
Это
просто
...
It's
just
a
groove
thing
Это
просто
грув.
It's
just
a
groove
thing
Это
просто
грув.
It's
just
a
groove
thing
Это
просто
грув.
It's
just
a
groove
thing
Это
просто
грув.
It's
just
a
groove
thing
Это
просто
грув.
It's
just
a,
it's
just
a
Это
просто
...
это
просто
...
It's
just
a,
it's
just
a
Это
просто
...
это
просто
...
It's
just
a
groove
thing
Это
просто
грув.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.