Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내일이
올
걸
아는데
Знаю,
что
завтра
наступит,
난
핸드폰을
놓지
못해
но
телефон
из
рук
не
выпускаю.
잠은
올
생각이
없대
yeah
Сон
не
идет,
да.
다시
인스타그램
인스타그램
하네
Снова
листая
Instagram,
Instagram.
잘
난
사람
많고
많지
Столько
крутых
людей
вокруг,
누군
어디를
놀러
갔다지
кто-то
куда-то
отправился
отдыхать.
좋아요는
안
눌렀어
Лайк
не
поставил,
나만
이런
것
같아서
кажется,
я
один
такой.
저기
인스타그램
인스타그램
속엔
Там,
в
Instagram,
в
Instagram,
문제야
문제
проблема,
проблема.
똑같은
사랑노래가
одноголосых
песен
о
любви,
와
닿지
못해
которые
меня
не
трогают.
생각이
너무
많네
слишком
много
мыслей,
복잡해
틈
만나면
바뀌는
게
все
сложно,
при
любой
возможности
все
меняется.
관둘래
이
놈의
정보화
시대
Хочу
бросить
все,
этот
век
информации,
단단히
잘못
됐어
что-то
здесь
не
так.
요즘은
아는게
더
괴로운
것
같은데
В
последнее
время
знание
приносит
больше
боли.
나만
이런
건지
Неужели
я
один
такой?
클럽
말고
뭐
Кроме
клуба
что
еще?
영화
말고
뭐
Кроме
кино
что
еще?
없나
하다
결국
동네
В
итоге,
опять
район
родной.
내
맘에는
구멍이
있어
В
моем
сердце
дыра,
그건
뭘로도
못
채우는
것
yeah
которую
ничем
не
заполнить,
да.
난
지금
가라앉는
중
인걸
네모난
바다
속에서
Я
сейчас
тону
в
этом
квадратном
море.
문제야
문제
Проблема,
проблема.
똑같은
사랑
노래가
одноголосых
песен
о
любви,
와
닿지
못해
которые
меня
не
трогают.
생각이
너무
많네
слишком
много
мыслей.
뚜루루뚜
뚜루루뚜
뚜루루뚜
뚜루루뚜
Туруруту
туруруту
туруруту
туруруту
그렇게
시간
낭비를
하네
так
трачу
время.
저
인스타그램
속에서
В
этом
Instagram
Lonely
lonely
so
lonely
Одиноко,
одиноко,
так
одиноко.
원래
이리도
힘든가요
Неужели
всегда
так
тяжело?
나완
다른
세상
뿐인데
только
чужой
для
меня
мир.
부질없이
올려
놓은
사진
Бессмысленно
выложенные
фото
뒤에
가려진
내
마음을
скрывают
мои
настоящие
чувства,
난
또
헤
메이네
Я
снова
теряюсь
저
인스타그램
속에서
в
этом
Instagram.
그래
너는
요즘
어때
Как
ты,
кстати?
잠
못
자는
건
여전해
Все
еще
не
спишь
ночами?
자른
단발이
참
예쁘던데
Тебе
очень
идет
короткая
стрижка.
좋아요는
안
눌렀어
Лайк
не
поставил,
조금
웃긴것
같아서
показалось
немного
смешным.
뚜루루뚜
뚜루루뚜
뚜루루뚜
뚜루루뚜
Туруруту
туруруту
туруруту
туруруту
그렇게
시간
낭비를
하네
так
трачу
время.
네
인스타그램
속에서
В
твоем
Instagram.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HANSANG KIM, DAE HEE CHO, MISO KIM, JUSUN KIM, HYEOK KWON, WONSUK LEE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.