Dean - Phoenix Light - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dean - Phoenix Light




Im just sitting
Я просто сижу.
And thinking
И думать
Thinking and shrinking
Думать и сжиматься
Becoming less than I am
Становлюсь меньше, чем я есть.
Yet more than I ever was
И все же больше, чем когда-либо.
You might say
Вы могли бы сказать
This is, this is confusion
Это, это заблуждение,
An illusion, oh, an illusion
иллюзия, о, иллюзия.
A puzzle with no solution
Загадка без решения.
And I say
И я говорю:
"Just, just open up the door"
"Просто, просто открой дверь".
I see myself
Я вижу себя.
Brighter now
Теперь ярче
Shadows no more, no longer dark
Больше нет теней, больше нет тьмы.
Bright is a new day
Яркий-это новый день.
No longer dark
Больше не темно.
Life on a summer′s day
Жизнь в летний день
I see myself
Я вижу себя.
Brighter now
Теперь ярче
Shadows no more, no longer dark
Больше нет теней, больше нет тьмы.
Bright is a new day
Яркий-это новый день.
No longer dark
Больше не темно.
Life on a summer's day
Жизнь в летний день
Do you know?
Ты знаешь?
It′s no longer dark (dark, dark)
Это больше не темно (темно, темно).
As this make
Как это сделать
Sheds is care
Навесы-это забота.
So I shed the hidden load
Поэтому я сбросил скрытый груз.
Sinking deeper
Погружаюсь все глубже.
Deeper
Глубже
Down below
Внизу ...
And beyond
И дальше ...
Only to rise
Только чтобы подняться
Phoenix light again
Снова свет Феникса
Lighter than before
Легче, чем раньше.
Free and light
Свобода и свет
Free and light
Свобода и свет
Lighter than before
Легче, чем раньше.
Phoenix light again
Снова свет Феникса
Now I'm free as the sea
Теперь я свободен, как море.
I see myself frightened up
Я вижу себя напуганным.
Shadows go but no longer dark
Тени уходят, но уже не темные.
Bright is a new day
Яркий-это новый день.
No longer dark
Больше не темно.
Life on a summer's day
Жизнь в летний день
I see myself frightened up
Я вижу себя напуганным.
Shadows go but no longer dark
Тени уходят, но уже не темные.
Bright is a new day
Яркий-это новый день.
No longer dark
Больше не темно.
Life on a summer′s day
Жизнь в летний день
I see myself frightened up
Я вижу себя напуганным.
Shadows go but no longer dark
Тени уходят, но уже не темные.
Bright is a new day
Яркий-это новый день.
No longer dark
Больше не темно.
Life on a summer′s day
Жизнь в летний день
I see myself frightened up
Я вижу себя напуганным.
Shadows go but no longer dark
Тени уходят, но уже не темные.
Bright is a new day
Яркий-это новый день.
No longer dark
Больше не темно.
Life on a summer's day
Жизнь в летний день
It′s a celebration
Это праздник.
A conformation
Конформация
Lighter and brighter
Легче и ярче
New day brigther
Новый День бригтер
Phoenix lighter
Зажигалка Феникса
Out of the night, into day
Из ночи-в день.
Mmmm, yeah
Мммм, да
It's a celebration (alright)
Это праздник (хорошо).
A conformation
Конформация
Lighter and brighter than before
Легче и ярче, чем раньше.
New day brighter
Новый день ярче
Phoenix lighter
Зажигалка Феникса
Out of the night, into day
Из ночи-в день.
It′s a celebration (celebration)
Это праздник (праздник).
A conformation
Конформация
Lighter and brighter
Легче и ярче
New day brighter
Новый день ярче
Phoenix lighter
Зажигалка Феникса
Out of the night, into day
Из ночи-в день.
Ohhh yeah
О да
It's a celebration
Это праздник.
It′s a celebration
Это праздник.
It's a celebration
Это праздник.
It's a celebration
Это праздник.
It′s a celebration
Это праздник.
(Celebrate!)
(Празднуйте!)
Celebration
Празднование
A Conformation
Конформация
Brighter and lighter than before
Ярче и светлее, чем раньше.
A new day brighter
Новый день ярче.
Phoenix lighter
Зажигалка Феникса
Out of the night, into the day
Из ночи - в день.
It′s a Celebration
Это праздник.
A Conformation
Конформация
Lighter and brighter than before
Легче и ярче, чем раньше.
A new day brighter
Новый день ярче.
Phoenix lighter
Зажигалка Феникса
Out of the night, into day
Из ночи-в день.
Into the day
В этот день
Into the day
В этот день
Oh, into the day...
О, в этот день...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.