Paroles et traduction Deanie Ip - 重頭認識 - Live
重頭認識 - Live
Starting Over - Live
為何還難過
從前星星笑得幾多
應該你
最清楚
Why
are
you
still
sad?
The
stars
used
to
laugh
so
much.
You
should
know.
重逢來陪我
談談心講講
有幾多開花
幾次有結果
〔沙啞的聲線〕
Meet
me
again.
Chat
with
me
and
tell
me
how
many
times
you've
fallen
in
love,
and
how
many
times
it's
worked
out.
(In
a
husky
voice.)
永遠帶著溫暖
延續許多當初的片段〔明天雖已不遠〕
Always
bringing
warmth,
continuing
so
many
fragments
of
that
time
(Even
though
tomorrow
is
not
far
away.)
誰人話甚麼也會變
凡事總會有愛的觀點
Who
said
that
everything
changes?
Everything
always
has
a
perspective
of
love.
從頭認識星星世界
從頭認識愛是無涯
Starting
over,
getting
to
know
the
world
of
stars.
Starting
over,
getting
to
know
that
love
is
boundless.
就算得一分鐘
又再分開匆匆
也偉大
Even
if
it's
only
for
a
minute,
and
then
we
quickly
part
again,
it's
still
great.
從頭認識快樂和諧
從頭認識光陰似飛快
Starting
over,
getting
to
know
happiness
and
harmony.
Starting
over,
getting
to
know
that
time
flies.
就算不會再見
珍惜過再見
遠在天邊
也感激你心中愛戴
Even
if
we
never
meet
again,
cherishing
having
met,
far
away,
I'm
still
grateful
for
the
love
in
your
heart.
為何還難過
來年星星笑得更多
只等你
去觸摸
Why
are
you
still
sad?
Next
year
the
stars
will
laugh
even
more.
Just
wait
and
you'll
see.
重逢來陪我
談談心講講
有否真的想過
不再唱歌〔輕撫你的臉〕
Meet
me
again.
Chat
with
me
and
tell
me.
Have
you
ever
really
thought
about
not
singing
again?
(Caressing
your
face.)
變了卻像不變
持續去看不懂說倦〔湧起一片心軟〕
It's
changed
but
it's
like
it
hasn't.
I
still
don't
know
what
to
say.
(A
wave
of
emotion
washes
over
me.)
長留在內心你笑臉
仍像初次抱你似星閃
Your
smiling
face
remains
in
my
heart,
still
like
the
first
time
I
held
you,
like
a
twinkling
star.
從頭認識星星世界
從頭認識愛是無涯
Starting
over,
getting
to
know
the
world
of
stars.
Starting
over,
getting
to
know
that
love
is
boundless.
就算得一分鐘
又再分開匆匆
也偉大
Even
if
it's
only
for
a
minute,
and
then
we
quickly
part
again,
it's
still
great.
從頭認識快樂和諧
從頭認識光陰似飛快
Starting
over,
getting
to
know
happiness
and
harmony.
Starting
over,
getting
to
know
that
time
flies.
就算不會再見
珍惜過再見
遠在天邊
也感激你心中愛戴
Even
if
we
never
meet
again,
cherishing
having
met,
far
away,
I'm
still
grateful
for
the
love
in
your
heart.
〔從頭認識星星世界
從頭認識愛是無涯〕
(Starting
over,
getting
to
know
the
world
of
stars.
Starting
over,
getting
to
know
that
love
is
boundless.)
就算得一分鐘
又再分開匆匆
也偉大
Even
if
it's
only
for
a
minute,
and
then
we
quickly
part
again,
it's
still
great.
〔從頭認識快樂和諧
從頭認識光陰似飛快〕
(Starting
over,
getting
to
know
happiness
and
harmony.
Starting
over,
getting
to
know
that
time
flies.)
就算不會再見
珍惜過再見
遠在天邊
也感激你心中愛戴
Even
if
we
never
meet
again,
cherishing
having
met,
far
away,
I'm
still
grateful
for
the
love
in
your
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anthony lun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.