Deanie Ip - 面對奈何 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deanie Ip - 面對奈何




面對奈何
面对面
日日各樣事纏住我
Day after day, things entwine me,
似九百噸重的秤砣
Like a weight of nine hundred tons,
間中細想我真的太傻
Sometimes I think about it, I'm really foolish,
盡力去令事情辦妥
Trying so hard to get things done,
去追去趕去找協助
Chasing, hurrying, seeking help,
最終理想卻不可捉摸
The ultimate ideal, elusive.
一張孤單的心本寄望愛共情
A lonely heart, I hope to share love and affection,
卻太多風波 一生失意偏多 Oh
But there are too many storms, my life is full of setbacks, oh,
我永遠是一個 Oh
I'm forever oh,
讓寂寞伴我 修補破碎心窩
Let loneliness accompany me, mend my broken heart,
憑豪情面對奈何
With passion, face whatever,
編織出心裏的歌 一首哭笑的歌
Weave a song in my heart, a song of laughter and tears.
空虛的晚上 有這首歌
On an empty night, with this song,
傷心的晚上 我再高歌
On a sad night, I sing again,
孤單的晚上 亦有我這影子與我唱和
On a lonely night, my shadow भी sings with me.
就讓往事盡離別我
Let the past leave me,
再不去想強忍折磨
No more enduring torment,
笑得更真 笑得更傻
Laugh more sincerely, laugh more foolishly,
就讓我獨力尋自我
Let me find myself alone,
這一片真意總也不懶惰
This sincerity is tireless,
每分每刻似首歌
Every moment is like a song.
一張孤單的心本寄望愛共情
A lonely heart, I hope to share love and affection,
卻太多風波 一生失意偏多 Oh
But there are too many storms, my life is full of setbacks, oh,
我永遠是一個 Oh
I'm forever oh,
讓寂寞伴我 修補破碎心窩
Let loneliness accompany me, mend my broken heart,
憑豪情面對奈何
With passion, face whatever,
編織出心裏的歌 一首哭笑的歌
Weave a song in my heart, a song of laughter and tears.
空虛的晚上 有這首歌
On an empty night, with this song,
傷心的晚上 我再高歌
On a sad night, I sing again,
孤單的晚上 亦有我這影子與我唱和
On a lonely night, my shadow also sings with me.
空虛的晚上 有這首歌
On an empty night, with this song,
傷心的晚上 我再高歌
On a sad night, I sing again,
孤單的晚上 亦有我這影子與我唱和
On a lonely night, my shadow also sings with me.
空虛的晚上 有這首歌
On an empty night, with this song,
傷心的晚上 我再高歌
On a sad night, I sing again,
孤單的晚上 亦有我這影子與我唱和
On a lonely night, my shadow also sings with me.
空虛的晚上 有這首歌
On an empty night, with this song,
傷心的晚上 我再高歌
On a sad night, I sing again,
孤單的晚上 亦有我這影子與我唱和
On a lonely night, my shadow also sings with me.





Writer(s): Yuan Liang Pan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.