Paroles et traduction Deanna Durbin - It's Foolish But It's Fun
I
love
to
climb
an
apple
tree
Я
люблю
залезать
на
яблоню.
Though
apples
green
are
bad
for
me
Хотя
яблоки
зеленые
вредны
для
меня
And
I′ll
be
sick
as
I
can
be
И
я
буду
болен,
насколько
это
возможно.
It's
foolish
but
it′s
fun
Это
глупо,
но
весело.
While
wise
men
seek
your
time
and
space
В
то
время
как
мудрецы
ищут
твое
время
и
пространство.
And
get
all
wrinkled
in
the
face
И
все
лицо
в
морщинах.
From
loafing
in
some
shady
place
От
безделья
в
каком-нибудь
темном
месте.
It's
foolish
but
it's
fun
Это
глупо,
но
весело.
If
it
should
ever
come
to
pass
Если
это
когда-нибудь
случится
...
That
I
inherit
wealth
Что
я
унаследовал
богатство.
I′ll
eat
and
drink
and
drink
and
eat
Я
буду
есть
и
пить,
пить
и
есть.
Until
I
wreck
my
health
Пока
я
не
разрушу
свое
здоровье.
I
love
to
ramble
over
lea
Я
люблю
болтать
о
Леа
And
chase
the
busy
bumble
bee
И
гоняйся
за
суетливым
шмелем.
Though
the
bee
may
light
on
me
Хотя
пчела
может
осветить
меня.
It′s
foolish
but
it's
fun
Это
глупо,
но
весело.
When
thunder
storms
put
folks
to
rout
Когда
грозовые
бури
повергают
людей
в
бегство
And
no
one
dares
to
venture
out
И
никто
не
осмеливается
выйти
на
улицу.
That′s
when
I
love
to
slosh
about
Вот
когда
я
люблю
болтаться
без
дела
It's
foolish
but
it′s
fun
Это
глупо,
но
весело.
I
like
to
be
on
friendly
terms
Мне
нравится
быть
в
дружеских
отношениях.
With
pollywogs
and
mangle
worms
С
полувогами
и
червями-калеками
And
all
the
very
deadly
germs
И
все
эти
смертельно
опасные
микробы.
It's
foolish
but
it′s
fun
Это
глупо,
но
весело.
I
love
to
sit
beside
a
brook
Я
люблю
сидеть
у
ручья.
And
wait
for
fish
to
bite
И
ждать,
когда
рыба
клюнет.
And
though
they
never
do
И
хотя
они
никогда
этого
не
делают
It's
nice
to
think
perhaps
they
might
Приятно
думать,
что,
возможно,
они
могли
бы.
While
others
climb
the
mountains
high
В
то
время
как
другие
взбираются
на
высокие
горы.
Beneath
the
tree
I
love
to
lie
Я
люблю
лежать
под
деревом.
And
watch
the
snails
go
whizzing
by
И
Смотри,
Как
улитки
проносятся
мимо.
It's
foolish
but
it′s
fun
Это
глупо,
но
весело.
I
want
to
sing,
I
want
to
waltz
Я
хочу
петь,
я
хочу
танцевать
вальс.
My
heart
is
doing
somersaults
Мое
сердце
делает
сальто.
I
love
this
world
with
all
its
faults
Я
люблю
этот
мир
со
всеми
его
недостатками.
It′s
foolish
but
it's
fun
Это
глупо,
но
весело.
I
want
to
walk
a
garden
wall
Я
хочу
пройти
по
Садовой
стене.
Especially
a
wall
that′s
tall
Особенно
высокая
стена.
And
if
I
fall,
I
fall
that's
all
И
если
я
упаду,
я
упаду,
вот
и
все.
It′s
foolish
but
it's
fun
Это
глупо,
но
весело.
I
want
to
climb
a
steeple
Я
хочу
взобраться
на
шпиль.
And
I
want
to
ring
a
bell
И
я
хочу
позвонить
в
колокольчик.
So
I
can
tell
the
people
Так
что
я
могу
сказать
людям,
That
I
like
them
all
so
well
что
они
мне
очень
нравятся.
The
grass
is
green,
the
sky
is
blue
Трава
зеленая,
небо
голубое.
The
cows
go
moo,
the
cuckoos
coo
Коровы
мычат,
кукушки
воркуют.
I
want
to
be
a
cuckoo
too
Я
тоже
хочу
быть
кукушкой.
It′s
cuckoo
but
it's
fun
Это
кукушка,
но
это
весело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gus Kahn, Robert Stolz, Ernst Marischka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.