Paroles et traduction Deante' Hitchcock - How TF (feat. 6LACK)
How
the
f*ck
am
I
supposed
to
tell
you
that
I
love
you
when
I
just
really
discovered
what
love
is?
Как,
черт
возьми,
я
должен
говорить
тебе,
что
люблю
тебя,
когда
я
только
что
по-настоящему
понял,
что
такое
любовь?
Running
away
again
Снова
убегаю.
How
the
f*ck
am
I
supposed
to
tell
you
that
I
need
you?
Как,
черт
возьми,
я
должен
говорить
тебе,
что
ты
мне
нужен?
I
need
a
second
to
think
what
you
done
again
Мне
нужна
секунда,
чтобы
подумать,
что
ты
опять
натворил.
Running
away
again
Снова
убегаю.
How
the
f*ck
am
I
supposed
to
tell
you
that
I
want
you
when
all
I
know
is
I
never
want
it
to
end?
Как,
черт
возьми,
я
должен
говорить
тебе,
что
хочу
тебя,
когда
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
никогда
не
хочу,
чтобы
это
заканчивалось?
Running
away
again
Снова
убегаю.
How
the
f*ck
am
I
supposed
to
tell
you
that
I
love
you
when
I
just
really
discovered
what
love
is?
Как,
черт
возьми,
я
должен
говорить
тебе,
что
люблю
тебя,
когда
я
только
что
по-настоящему
понял,
что
такое
любовь?
Running
away
again
(How
the
f*ck)
Снова
убегаю
(Какого
черта?)
How
the
f*ck
am
I
supposed
to
that
I
love
you
when
know
I
really
f*cking
mean
what
I
said
Как,
черт
возьми,
я
должен
любить
тебя,
когда
знаю,
что
на
самом
деле
имею
в
виду
то,
что
сказал,
You
know
I'm
dealing
with
a
million
f*cking
things
in
my
head
Ты
же
знаешь,
что
я
имею
дело
с
миллионом
гребаных
вещей
в
своей
голове?
You
know
I
need
you
like
the
air
a
nigga
breathe
but
instead
of
having
my
back
Ты
знаешь
что
ты
нужен
мне
как
воздух
которым
дышит
ниггер
но
вместо
того
чтобы
прикрывать
мою
спину
You'd
rather
turn
your
back
to
me
in
the
bed
Ты
лучше
повернешься
ко
мне
спиной
в
постели.
You
know
I
Ты
знаешь,
что
я
...
F*ck
it,
I
just
need
to
unwind
К
черту
все
это,
мне
просто
нужно
расслабиться
You
know
that
I
ain't
tryna
be
the
f*cking
reason
you
crying
Ты
же
знаешь,
что
я
не
собираюсь
быть
гребаной
причиной
твоих
слез.
You
know
I'm
working
Ты
знаешь,
что
я
работаю.
Know
I
got
a
lot
of
things
on
my
mind
Знаешь,
у
меня
много
всего
на
уме.
You
know
that
I
wanna
be
with
you
100%
of
the
time
Ты
знаешь,
что
я
хочу
быть
с
тобой
100%
времени.
And
she
like
И
ей
это
нравится
"Nigga,
if
you
love
me
then
say
you
love
me
then
"Ниггер,
если
ты
любишь
меня,
тогда
скажи,
что
любишь
меня.
I
told
you
my
secrets,
nigga
don't
judge
me
then
Я
рассказал
тебе
свои
секреты,
ниггер,
не
суди
меня
тогда.
You
still
indecisive?
Ты
все
еще
в
нерешительности?
Okay
well
f*ck
it
then
Ладно,
тогда
к
черту
все
это
Your
dumb
ass
always
trying
to
get
the
upper
hand
in
the
situation
Твоя
тупая
задница
всегда
пытается
взять
верх
в
этой
ситуации
Look
I
understand
wait
no
f*ck
this
shit
no
I
don't
Слушай,
я
понимаю,
подожди,
нет,
черт
возьми,
это
дерьмо,
нет,
я
не
понимаю.
Wait
forever
while
you
get
you
together?
Ждать
целую
вечность,
пока
ты
соберешься?
If
I
still
feel
lonely
with
you
then
I'd
rather
just
be
alone"
Если
я
все
еще
чувствую
себя
одинокой
с
тобой,
тогда
я
лучше
буду
одна.
Deep
down
I
know
what
she
want
but
В
глубине
души
я
знаю
чего
она
хочет
но
How
the
f*ck
am
I
supposed
to
tell
you
that
I
love
you
when
I
just
really
discovered
what
love
is?
Как,
черт
возьми,
я
должен
говорить
тебе,
что
люблю
тебя,
когда
я
только
что
по-настоящему
понял,
что
такое
любовь?
Running
away
again
Снова
убегаю.
How
the
f*ck
am
I
supposed
to
tell
you
that
I
need
you?
Как,
черт
возьми,
я
должен
говорить
тебе,
что
ты
мне
нужен?
I
need
a
second
to
think
what
you
done
again
Мне
нужна
секунда,
чтобы
подумать,
что
ты
опять
натворил.
Running
away
again
Снова
убегаю.
How
the
f*ck
am
I
supposed
to
tell
you
that
I
want
you
when
all
I
know
is
I
never
want
it
to
end?
Как,
черт
возьми,
я
должен
говорить
тебе,
что
хочу
тебя,
когда
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
никогда
не
хочу,
чтобы
это
заканчивалось?
Running
away
again
Снова
убегаю.
How
the
f*ck
am
I
supposed
to
tell
you
that
I
love
you
when
I
just
really
discovered
what
love
is?
Как,
черт
возьми,
я
должен
говорить
тебе,
что
люблю
тебя,
когда
я
только
что
по-настоящему
понял,
что
такое
любовь?
Running
away
again
Снова
убегаю.
Okay
now
how
TF
am
I
supposed
to
exercise
Итак,
как
долго
я
должен
тренироваться?
Saying
all
these
words
in
my
head
out
loud
Произнося
все
эти
слова
в
своей
голове
вслух
Were
you
lying
when
you
said
you
were
proud?
Ты
лгал,
когда
говорил,
что
гордишься
собой?
Cause
I
got
work
to
do
Потому
что
у
меня
есть
работа
Last
thing
I'm
tryna
do
is
work
on
me
while
hurting
you
Последнее
что
я
пытаюсь
сделать
это
поработать
над
собой
причиняя
тебе
боль
I
know
I'm
known
for
breaking
hearts,
yeah
Я
знаю,
что
известен
тем,
что
разбиваю
сердца,
да
But
don't
hold
that
against
me
I
was
figuring
it
out
Но
не
держи
на
меня
зла,
я
все
понял.
Really
I'm
the
one
your
mama
want
inside
the
house
На
самом
деле
я
тот
кто
нужен
твоей
маме
в
доме
I
just
had
to
practice
matching
actions
with
my
mouth
Мне
просто
нужно
было
попрактиковаться
в
согласовании
действий
с
моим
ртом.
I
been
through
a
lot,
a
little
traumatized
Я
прошел
через
многое,
немного
травмирован.
But
now
I
feel
like
big
magic
Но
теперь
я
чувствую
себя
большой
магией.
You
ain't
never
kissed
magic
Ты
никогда
не
целовал
магию.
You
gon'
drive
the
boat
and
I'm
gon'
pop
a
molly
Ты
поведешь
лодку,
а
я
попью
Молли.
Tequila
with
the
worm
and
the
weed,
Scotty
2 Hotty
Текила
с
червяком
и
травкой,
Скотти
2,
Горячая
штучка
Know
I'm
too
old
to
be
stepping
on
my
own
foot
Знай,
я
слишком
стар,
чтобы
наступать
на
собственную
ногу.
I
blame
myself
but
I
need
you
to
take
a
second
look
Я
виню
себя
но
мне
нужно
чтобы
ты
взглянул
еще
раз
Probably
robbed
you
for
your
feelings
cause
my
ex
made
me
a
crook
Наверное,
ограбил
тебя
из-за
твоих
чувств,
потому
что
мой
бывший
сделал
меня
мошенником.
Now
I'm
in
it
for
the
books
Теперь
я
здесь
ради
книг.
How
the
f*ck
am
I
supposed
to
tell
you
that
I
love
you
when
I
just
really
discovered
what
love
is?
Как,
черт
возьми,
я
должен
говорить
тебе,
что
люблю
тебя,
когда
я
только
что
по-настоящему
понял,
что
такое
любовь?
Running
away
again
Снова
убегаю.
How
the
f*ck
am
I
supposed
to
tell
you
that
I
need
you?
Как,
черт
возьми,
я
должен
говорить
тебе,
что
ты
мне
нужен?
I
need
a
second
to
think
what
you
done
again
Мне
нужна
секунда,
чтобы
подумать,
что
ты
опять
натворил.
Running
away
again
Снова
убегаю.
How
the
f*ck
am
I
supposed
to
tell
you
that
I
want
you
when
all
I
know
is
I
never
want
it
to
end?
Как,
черт
возьми,
я
должен
говорить
тебе,
что
хочу
тебя,
когда
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
никогда
не
хочу,
чтобы
это
заканчивалось?
Running
away
again
Снова
убегаю.
How
the
f*ck
am
I
supposed
to
tell
you
that
I
love
you
when
I
just
really
discovered
what
love
is?
Как,
черт
возьми,
я
должен
говорить
тебе,
что
люблю
тебя,
когда
я
только
что
по-настоящему
понял,
что
такое
любовь?
Running
away
again
Снова
убегаю.
Once
upon
a
rhyme
in
a
corner
deep
in
my
mind
Однажды
в
углу
глубоко
в
моем
сознании
была
рифма
Where
thoughts
transcend
space
and
become
moments
in
time
Где
мысли
выходят
за
пределы
пространства
и
становятся
моментами
во
времени.
Blind
ambition
sat
back
with
a
watchful
eye
Слепое
честолюбие
откинулось
назад
с
настороженным
взглядом.
Unaware
that
love
at
first
sight
would
be
something
that
he
would
find
Не
подозревая,
что
любовь
с
первого
взгляда
будет
тем,
что
он
найдет.
Now
hold
up
А
теперь
постой
Too
sweet
for
words
and
truly
one
of
a
kind
Слишком
сладкая
для
слов
и
действительно
единственная
в
своем
роде
Kind
soul
convos
about
how
the
stars
could
align
so
perfect
Добрые
душевные
разговоры
о
том,
как
звезды
могли
бы
выстроиться
так
идеально
And
at
a
time
so
worth
it
И
в
то
время
оно
того
стоило
I'm
lying
laying
down
in
the
bed
uneasy
but
on
the
surface
I'm
fine
Я
лежу
на
кровати,
мне
не
по
себе,
но
внешне
я
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deante Van Hitchcock, Ricardo Valdez Valentine Jr., Brandon Phillips-taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.