Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little Closure (feat. Revel Day)
Ein wenig Abschluss (feat. Revel Day)
I
don't
need
no
roses
on
my
bed
Ich
brauche
keine
Rosen
auf
meinem
Bett
If
I
could
pull
you
closer
to
me
babe
Wenn
ich
dich
näher
zu
mir
ziehen
könnte,
Babe
Ain't
nobody
touch
me
like
you
can
Niemand
berührt
mich
so
wie
du
es
kannst
I
just
need
some
closure
Ich
brauche
nur
etwas
Abschluss
A
little
closure
Ein
wenig
Abschluss
Calling
you
up
at
2 in
the
morning
Rufe
dich
um
2 Uhr
morgens
an
But
you
don't
wanna
talk
Aber
du
willst
nicht
reden
You
don't
wanna
bother
Du
willst
dir
keine
Mühe
machen
So
I
took
another
shot
Also
habe
ich
noch
einen
getrunken
Let
my
brain
do
the
walking
ließ
meinen
Gedanken
freien
Lauf
I
don't
wanna
be
your
friend
Ich
will
nicht
dein
Freund
sein
I
want
something
real
Ich
will
etwas
Echtes
Maybe
if
I
stay
the
night
Vielleicht,
wenn
ich
die
Nacht
bleibe
You
could
feel
the
same
Könntest
du
dasselbe
fühlen
And
baby
if
you
treat
me
right
Und
Baby,
wenn
du
mich
gut
behandelst
We
can
re-arrange
Können
wir
es
neu
arrangieren
But
I'm
not
even
gonna
try
Aber
ich
werde
es
nicht
einmal
versuchen
If
you
don't
wanna
stay
Wenn
du
nicht
bleiben
willst
So
how's
it
gonna
be?
Also,
wie
wird
es
sein?
You
got
me
on
my
knee
Du
hast
mich
auf
den
Knien
I
don't
need
no
roses
on
my
bed
Ich
brauche
keine
Rosen
auf
meinem
Bett
If
I
could
pull
you
closer
to
me
babe
Wenn
ich
dich
näher
zu
mir
ziehen
könnte,
Babe
Ain't
nobody
touch
me
like
you
can
Niemand
berührt
mich
so
wie
du
es
kannst
I
just
need
some
closure
Ich
brauche
nur
etwas
Abschluss
A
little
closure
Ein
wenig
Abschluss
It's
tearing
me
apart
when
I
know
you
don't
want
me
Es
zerreißt
mich,
wenn
ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
willst
Cause
I've
been
going
fast
and
you
wanna
go
slowly
Weil
ich
schnell
vorgegangen
bin
und
du
es
langsam
angehen
willst
(Yeah)
Maybe
I'm
just
wasting
time
(Ja)
Vielleicht
verschwende
ich
nur
Zeit
Tell
me
how
you
feel
Sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
I
don't
wanna
be
your
friend
Ich
will
nicht
dein
Freund
sein
I
want
something
real
Ich
will
etwas
Echtes
Maybe
if
I
stay
the
night
Vielleicht,
wenn
ich
die
Nacht
bleibe
You
could
feel
the
same
Könntest
du
dasselbe
fühlen
And
baby
if
you
treat
me
right
Und
Baby,
wenn
du
mich
gut
behandelst
We
can
re-arrange
Können
wir
es
neu
arrangieren
But
I'm
not
even
gonna
try
Aber
ich
werde
es
nicht
einmal
versuchen
If
you
don't
wanna
stay
Wenn
du
nicht
bleiben
willst
So
how's
it
gonna
be?
Also,
wie
wird
es
sein?
You
got
me
on
my
knee
Du
hast
mich
auf
den
Knien
I
don't
need
no
roses
on
my
bed
Ich
brauche
keine
Rosen
auf
meinem
Bett
If
I
could
pull
you
closer
to
me
babe
Wenn
ich
dich
näher
zu
mir
ziehen
könnte,
Babe
Ain't
nobody
touch
me
like
you
can
Niemand
berührt
mich
so
wie
du
es
kannst
I
just
need
some
closure
Ich
brauche
nur
etwas
Abschluss
A
little
closure
Ein
wenig
Abschluss
I
don't
need
no
roses
on
my
bed
Ich
brauche
keine
Rosen
auf
meinem
Bett
If
I
could
pull
you
closer
to
me
babe
Wenn
ich
dich
näher
zu
mir
ziehen
könnte,
Babe
Ain't
nobody
touch
me
like
you
can
Niemand
berührt
mich
so
wie
du
es
kannst
I
just
need
some
closure
Ich
brauche
nur
etwas
Abschluss
A
little
closure
Ein
wenig
Abschluss
A
little
closure
babe
Ein
wenig
Abschluss,
Babe
A
little,
a
little
closure
Ein
wenig,
ein
wenig
Abschluss
Little,
little
Wenig,
wenig
Little
closure
from
you
Wenig
Abschluss
von
dir
I
don't
need
no
roses
on
my
bed
Ich
brauche
keine
Rosen
auf
meinem
Bett
If
I
could
pull
you
closer
to
me
babe
Wenn
ich
dich
näher
zu
mir
ziehen
könnte,
Babe
Ain't
nobody
touch
me
like
you
can
Niemand
berührt
mich
so
wie
du
es
kannst
I
just
need
some
closure
Ich
brauche
nur
etwas
Abschluss
A
little
closure
Ein
wenig
Abschluss
I
don't
need
no
roses
on
my
bed
Ich
brauche
keine
Rosen
auf
meinem
Bett
If
I
could
pull
you
closer
to
me
babe
Wenn
ich
dich
näher
zu
mir
ziehen
könnte,
Babe
Ain't
nobody
touch
me
like
you
can
Niemand
berührt
mich
so
wie
du
es
kannst
I
just
need
some
closure
Ich
brauche
nur
etwas
Abschluss
A
little
closure
Ein
wenig
Abschluss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Enegã
rd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.