Dear Jack - La storia infinita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dear Jack - La storia infinita




La storia infinita
The Neverending Story
Non mi riconosco più
I don't recognize myself anymore
Tanto fa lo stesso
It doesn't matter anyway
Il tempo che rimane
The time that remains
Ormai non ci appartiene
No longer belongs to us
Puoi disegnarlo tu
You could draw it
È solo un cambiamento
It's just a change
La stessa acqua è sempre diversa
The same water is always different
Inizia lo spettacolo
The show begins
Hai scelto di star comodo
You chose to be comfortable
Abbandonarti all'aria
Surrender to the air
E in fondo adesso quanto vale
And at the end now, how much is it worth
Quanto cambia questo gioco
How much does this game change
Che ci tiene vincolati ad una sentenza
That keeps us tied to a sentence
Senza via di fuga mentre
No escape while
Chiudo gli occhi e conto fino a dieci
I close my eyes and count to ten
E non ci sono più
And I'm gone
Sotto un mare di stelle
Under a sea of stars
Uno straccio di vita
A worthless life
Una splendida notte e la festa è finita
A wonderful night and the party is over
Muovi i soliti passi
You take the usual steps
Per paura di perderti
For fear of losing yourself
Ma tradire i tuoi sogni lascia che sia il rimorso
But betraying your dreams, let it be regret
Cos'è la tua vita (oh-oh-oh)
What is your life (oh-oh-oh)
La storia infinita (oh-oh-oh)
The neverending story (oh-oh-oh)
La storia infinita (oh-oh-oh)
The neverending story (oh-oh-oh)
Non ci prenderanno mai
They'll never catch us
Perché noi siamo al vento
Because we are the wind
Le nuvole impazzite prima del temporale
The clouds gone mad before the storm
Nella velocità
In the speed
E in fondo adesso hai cambiato percezione
And at the end now, you've changed your perception
Su te stessa e sulle cose
Of yourself and things
Motivando un'altra resa senza darle mai del tu
Motivating another surrender without ever telling it
Sei riuscita mai a contare fino a dieci
Have you ever been able to count to ten
E a fidarti di noi
And trust us
Sotto mare di stelle
Under a sea of stars
Uno straccio di vita
A worthless life
Una splendida notte e la festa è finita
A wonderful night and the party is over
Muovi i soliti passi
You take the usual steps
Per paura di perderti
For fear of losing yourself
Ma tradire i tuoi sogni lascia che siano gli anni
But betray your dreams, let it be the years
Cos'è la tua vita (oh-oh-oh)
What is your life (oh-oh-oh)
La storia infinita (oh-oh-oh)
The neverending story (oh-oh-oh)
È già tutta qui
It's already all here
È già tutta qui
It's already all here
Davanti a noi
Before us
Davanti a noi
Before us
Una splendida notte che non è finita
A wonderful night that is not over
L'imbarazzo di crederci meno forti degli altri
The embarrassment of believing we are weaker than others
È soltanto un ricordo
It's just a memory
Cos'è la tua vita
What is your life
La storia infinita (oh-oh-oh)
The neverending story (oh-oh-oh)
È già tutta qui
It's already all here
È già tutta qui
It's already all here
Davanti a noi
Before us
Davanti a noi
Before us





Writer(s): Pietro Stefanini, Davide Simonetta, Piero Romitelli, Lapo Consortini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.