Dear Jack - Ora o mai più (New Version) - traduction des paroles en allemand

Ora o mai più (New Version) - Dear Jacktraduction en allemand




Ora o mai più (New Version)
Jetzt oder nie mehr (Neue Version)
Oramai
Inzwischen
Resto qui a due passi da te
Bleibe ich hier, zwei Schritte von dir entfernt
E te ne stai
Und du bleibst da
Assorta nel tuo mondo trasparente
Vertieft in deine transparente Welt
Che non è mai stato mio
Die niemals meine war
Ore ed ore
Stunden über Stunden
A bussare
Habe ich geklopft
Cercando una risposta che non c'era
Suchend nach einer Antwort, die nicht da war
Una mano tesa al sole
Eine Hand zur Sonne ausgestreckt
Sulle mie rose
Auf meine Rosen
Piove da settemre
Regnet es seit September
E non accenna a smettere
Und es zeigt keine Anzeichen aufzuhören
Ora che fai
Was machst du jetzt
Cerchi una scusa
Suchst du eine Ausrede
Se devi andare fallo
Wenn du gehen musst, tu es
Senza una parola
Ohne ein Wort
Ora o mai
Jetzt oder nie
O mai più
Oder nie mehr
Se devi andare non voltarti
Wenn du gehen musst, dreh dich nicht um
Guardadoti
Wenn ich dich ansehe
Negli occhi tuoi proiettano
Projizieren deine Augen
Scenari apocalittici
Apokalyptische Szenarien
Di un amore
Einer Liebe
Del mio amore
Meiner Liebe
E mentre l'aria si fa tesa
Und während die Luft angespannt wird
Il tuo silenzio nell'attesa
Macht dein Schweigen im Warten
Fa rumore
Lärm
Fa rumore
Macht Lärm
Continua a piovere da sempre
Es regnet schon immer weiter
E non accenna a smettere
Und es zeigt keine Anzeichen aufzuhören
Ora che fai
Was machst du jetzt
Cerchi una scusa
Suchst du eine Ausrede
Per non lasciare impronte
Um keine Spuren zu hinterlassen
Sulla nostra strada
Auf unserem Weg
Ora che puoi
Jetzt, wo du kannst
Resti sospesa
Bleibst du in der Schwebe
Uccidi o affidi al tempo
Tötest du oder überlässt du der Zeit
L'ultima parola
Das letzte Wort
Ora o mai
Jetzt oder nie
O mai più
Oder nie mehr
Se devi andare non voltarti
Wenn du gehen musst, dreh dich nicht um
Ora che fai
Was machst du jetzt
Cerchi una scusa
Suchst du eine Ausrede
Per non lasciare impronte
Um keine Spuren zu hinterlassen
Sulla nostra storia
In unserer Geschichte
Ora che puoi
Jetzt, wo du kannst
Resti sospesa
Bleibst du in der Schwebe
Uccidi o affidi al tempo
Tötest du oder überlässt du der Zeit
L'ultima parola
Das letzte Wort
Ora o mai
Jetzt oder nie
O mai più
Oder nie mehr
Se devi andare non voltarti
Wenn du gehen musst, dreh dich nicht um
Più
Mehr
Non voltarti
Dreh dich nicht um





Writer(s): Piero Romitelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.