Dear Jack - Ricomincio da me (2018) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dear Jack - Ricomincio da me (2018)




Ricomincio da me (2018)
Начинаю с себя (2018)
Affondo negli ostacoli
Увязаю в препятствиях,
Cento passi tra di noi
Сто шагов между нами,
Nutro la menzogna sull′impossibilità
Питаю ложь о невозможности
Di tornare a respirare ancora
Снова дышать свободно.
Non sarai rimorso trascinandosi
Ты не будешь угрызением совести, тянущим
Il peso di un errore
Груз ошибки,
A decidere per me
Решающим за меня,
Se improvviso al piano una canzone
Если я вдруг импровизирую песню за пианино.
Ricomincio da me
Начинаю с себя,
Qui non servono solo parole d'amore
Здесь нужны не только слова любви,
Lo faccio anche per te
Делаю это и для тебя.
All′alba di ogni partenza c'è sempre un finale
На рассвете каждого начала всегда есть конец,
Un finale cos'è?
Что такое конец?
È Solo un dettaglio in un cielo stellato di te.
Это лишь деталь в усеянном тобой звёздном небе.
Improvviso un viaggio con la mente
Импровизирую путешествие в мыслях
Nel paradiso delle idee
В рай идей,
Alcune son rimaste
Некоторые остались,
Altre si consumano
Другие истлевают
A fuoco lento in prescrizione
На медленном огне, теряя срок годности.
Ricomincio da me
Начинаю с себя,
Qui non servono solo parole d′amore
Здесь нужны не только слова любви,
Lo faccio per te
Делаю это для тебя.
All′alba di ogni partenza c'è sempre un finale
На рассвете каждого начала всегда есть конец,
Un finale cos′è?
Что такое конец?
È Solo un dettaglio in un cielo stellato di te.
Это лишь деталь в усеянном тобой звёздном небе.
Io che ero parole di vetro ora sono canzone per te
Я, который был словами из стекла, теперь песня для тебя,
Io che restavo in disparte a guardare la vita scivolare con me
Я, стоявший в стороне, наблюдая, как жизнь ускользает вместе со мной,
Non capivo il perché, ricomincio da me
Не понимал почему, начинаю с себя,
Perché è l'unico salto da fare, per te!
Потому что это единственный прыжок, который нужно сделать, для тебя!
Non è l′ultimo, l'ultimo
Это не последний, последний,
Non è l′ultimo, non è l'ultimo, non è l'ultimo, l′ultimo!
Это не последний, не последний, не последний, последний!





Writer(s): Dario Faini, Piero Romitelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.