Dear Jack - Ricomincio da me (2018) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dear Jack - Ricomincio da me (2018)




Ricomincio da me (2018)
Начну с себя (2018)
Affondo negli ostacoli
Утопаю в препятствиях
Cento passi tra di noi
Между нами сотня шагов
Nutro la menzogna sull′impossibilità
Питаю ложь о невозможности
Di tornare a respirare ancora
Снова начать дышать
Non sarai rimorso trascinandosi
Ты не будешь угрызением совести, волокущим
Il peso di un errore
Тяжесть ошибки
A decidere per me
Чтобы решать за меня
Se improvviso al piano una canzone
Если я неожиданно сыграю песню на пианино
Ricomincio da me
Начну с себя
Qui non servono solo parole d'amore
Тут не нужны только слова любви
Lo faccio anche per te
Я сделаю это и ради тебя
All′alba di ogni partenza c'è sempre un finale
В начале каждого путешествия всегда есть конец
Un finale cos'è?
Что такое конец?
È Solo un dettaglio in un cielo stellato di te.
Это всего лишь деталь на усеянном тобой звездном небе.
Improvviso un viaggio con la mente
Я совершу мысленное путешествие
Nel paradiso delle idee
В рай идей
Alcune son rimaste
Некоторые из них остались
Altre si consumano
Другие сгорают
A fuoco lento in prescrizione
На медленном огне по назначению врача
Ricomincio da me
Начну с себя
Qui non servono solo parole d′amore
Тут не нужны только слова любви
Lo faccio per te
Я сделаю это ради тебя
All′alba di ogni partenza c'è sempre un finale
В начале каждого путешествия всегда есть конец
Un finale cos′è?
Что такое конец?
È Solo un dettaglio in un cielo stellato di te.
Это всего лишь деталь на усеянном тобой звездном небе.
Io che ero parole di vetro ora sono canzone per te
Я, некогда бывший стеклянными словами, теперь стал песней для тебя
Io che restavo in disparte a guardare la vita scivolare con me
Я, стоявшая в стороне и смотревшая, как жизнь ускользает вместе со мной
Non capivo il perché, ricomincio da me
Я не понимала почему, я начну с себя
Perché è l'unico salto da fare, per te!
Потому что это единственный скачок, который нужно сделать, для тебя!
Non è l′ultimo, l'ultimo
Это не последний, последний
Non è l′ultimo, non è l'ultimo, non è l'ultimo, l′ultimo!
Это не последний, не последний, не последний, последний!





Writer(s): Dario Faini, Piero Romitelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.