Dear Jane - 多謝你自己 - traduction des paroles en russe

多謝你自己 - Dear Janetraduction en russe




多謝你自己
Спасибо себе
若有天讓你揚名驚天地
Если однажды ты покоришь мир, удивив небо и землю,
榮獲你要的勝利
Достигнешь желанной победы,
留十秒好好多謝最初的自己
Потрать десять секунд, чтобы поблагодарить себя прежнюю.
窮極了 還是要爭氣
Даже в нищете сохраняй достоинство,
尚要追的夢不發完不會死
Пока не завершишь начатые мечты не сдавайся.
完成喜歡的事先不考慮口碑
Делай то, что любишь, не гонясь за славой.
無人給你頒獎
Пусть тебе не вручат наград
捧個瓦杯當得獎
Возьми глиняный кубок как трофей.
維持熱血不要涼
Не дай огню в душе остыть,
別讓旁人褒貶 混淆了你方向
Не позволяй чужим словам сбить с пути.
年年只有觀賞
Годами лишь наблюдая со стороны,
台下也不用太哀傷
Не грусти, сидя в зале.
明明是你得這樣
Ведь это твой собственный путь
難道初心跟方向擺
Разве искренние стремления
能被你衷心景仰
Не заслуживают твоего же уважения?
在某天 若你能拿起獎狀
Если когда-нибудь поднимешь ты trophy,
鳴謝各界的協助
Благодаря весь мир за помощь,
還望你懂得感謝昨天的白果
Не забудь вспомнить вчерашние поражения.
台下坐 其實也不錯
Сидеть в зрительном зале
讓你清楚地想眼前的賽果
Тоже ценный урок,
旁人掌聲鼓勵 幾多非贊不可
Помогающий яснее видеть результат.
無人給你頒獎
Пусть тебе не вручат наград
捧個瓦杯當得獎
Возьми глиняный кубок как трофей.
維持熱血不要涼
Не дай огню в душе остыть,
別讓旁人褒貶 混淆了你方向
Не позволяй чужим словам сбить с пути.
年年只有觀賞
Годами лишь наблюдая со стороны,
台下也不用太哀傷
Не грусти, сидя в зале.
明明是你得這樣
Ведь это твой собственный путь
難道初心跟方向擺
Разве искренние стремления
能被你衷心景仰
Не заслуживают твоего же уважения?
除非你 圓滑到合照都笑得不牽強
Если ты не научишься фальшиво улыбаться на фото,
不怕開場等到收場 殿堂未能上
Не страшно начинать сначала, когда зал опустел.
無人給你頒獎
Пусть тебе не аплодируют
請你也給你鼓掌
Похлопай себе сам.
明晨又去追太陽
Завтра снова гонись за солнцем,
活著完成今生
Пиши свою жизнь, пока
未完結那一章
Не допишешь последнюю главу.
仍然優雅生長
Продолжай расти с изяществом,
其實已不用再得獎
Награды тебе больше не нужны.
為求獨處的晚上
В тишине одиноких ночей
回望這一生的作品
Оглянись на творения жизни
能被你本身景仰
Пусть ты сама собой восхищаешься.





Writer(s): Howie Yung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.